Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Sie lagen überall um ihn herum, erschlagen, niedergemetzelt, stinkend, endlich befreit von der Last, jene zu sein, die sie auf Erden waren, die Seele aus ihnen herausgezerrt, die Arme verdreht, ohne Kopf, Füße getrennt von Beinen, die nichts mehr mit dem Torso verband, dazu der dunkle verrottende Mulch ihrer Namen: OmarFareedAbdulYusufKhalidSalmanFaisalShakeelMusharafAnwarImranRashidSaleemHusseinNomanIbrahimMansoorIkramMushtaqNaimAsimTahaHanif, und er stand zwischen diesen Leichen, stieß Atemwolken in die afghanische Luft, in eine Morgendämmerung so rein und klar, es hätte der Morgen sein können, den Adam aufziehen sah.
They lay all around him then, slain, slaughtered, stinking, cleansed at last of the burden of being who they were on earth, the souls pulled clean out of them, the arms twisted, the heads severed, the feet separated from legs that had been separated from torsos, and the dark decaying mulch of the names, Omar Fareed Abdul Yusuf Khalid Salman Faisal Shakeel Musharaf Anwar Imran Rashid Saleem Hussein Noman Ibrahim Mansoor Ikram Mushtaq Nim Asim Taha Hanif, and he stood above their corpses, puffing out wide flowers of breath into the Afghanistani air, a dawn light so pure and undeceiving it might have been the dawn that Adam saw.
Er bestand nur aus Beinen. Er hatte die Beine eines Sumoringers.
It was all legs. It had the legs of a sumo wrestler.
«Vier Beine, drei Beine, zwei Beine», sagte der Alte vom Fluss.
‘Four legs, two legs, three legs,’ said the Old Man of the River.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test