Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Sie verweisen auf ihre Belastung.
They refer to their handicap.
Verweisen Sie die Brüder an ihn!
Refer the brothers to him.
Man kann nicht alles an den Rat verweisen.
They cannot be referred to the council.
Er wollte Verweise auf Hunde haben.
He wanted references to dogs.
Verweisen Sie sie an den Auskunftsroboter!
Refer them to your information robots!
Ich verweise sie an ihre Dämonen.
I refer her to her demons.
»Jedenfalls keine direkten Verweise
No direct references, anyway.
Es war nicht nötig, auf Simon zu verweisen.
There was no need to refer to Simon.
Verweise sie an Eric, Maria!
Refer them to Eric, Marla.
verbi
Sie ließen sich von der Universität verweisen.
They got themselves expelled.
Wahrscheinlich würde man sie sogar von der Universität verweisen.
In fact, they would probably be expelled from the university.
»Werde ich dich von der Schule verweisen lassen.« Du Arschloch.
“I’ll have you expelled.” You asshole.
Sie würden dich von dieser verrückten Schule verweisen, auf die du gehst.
You'd get expelled from that freak school you go to.'
Ich weiß nicht mehr, ob das ein regelrechter Verweis war, aber so gut wie.
I don't recall he was exactly expelled, but as good as.'
»Bitte, verweisen Sie mich nicht der Schule«, presste sie hervor.
"Please don't expel me," she choked out.
»Dann können sie uns gleich alle gemeinsam von der Schule verweisen
“We might as well let them expel all of us in one shot.”
Auch ein derartiges Talent konnte man durchaus des Raumes verweisen, aber bitte nicht übereilt!
Such talent could be expelled from the room, but not precipitately.
Danach stimmten alle sieben Mitglieder einstimmig für einen Verweis Johnsons von der Universität.
All seven members then voted unanimously to expel Johnson from the university.
verbi
Royalls unerschütterlicher Gleichmut schien ihn in die Sphäre des Unwirklichen zu verweisen.
Royall's imperturbable indifference seemed to relegate him to the domain of unreality.
Darüber können die Beteiligten hier nur lachen, es ist ein zu allgemeiner Begriff, etwas für Wissenschaftler, ein Verweis auf die Geschichte.
it’s a generic indication, a scholarly term, relegated to history—a name that makes Camorristi smile.
Für einen Zauberer ist es das Vernünftigste, diese Wesenheiten auf die Ebene des Abstrakten zu verweisen. Je weniger Interpretationen Zauberer machen, desto besser ist es für sie.
The most sober thing to do, for a sorcerer, is to relegate those entities to an abstract level: The fewer interpretations sorcerers make, the better off they are.
Es macht ihn nervös, wenn es nicht mit rechten Dingen zugeht, und vor allem kann er als ein rechtschaffener Schweizer es nicht haben, daß man sich über Mißstände amüsiert, statt sie zu verurteilen und mit Entschiedenheit hinter den Eisernen Vorhang zu verweisen.
Anything not quite above board makes him feel uneasy, and above all as an honest Swiss he can't bear to see abuses laughed at instead of being denounced and definitely relegated to the other side of the Iron Curtain.
Könnte es sich bei dieser ganzen »metaphysischen Jenseitigkeit« nicht einfach um Funktionen des natürlichen Organismus, des diesseitigen Organismus handeln, die man am besten mit der empirischen Wissenschaft erkundet, statt sie in unsichtbare, von zweifelhaften Mystikern manipulierte Reiche zu verweisen?
Couldn’t all of this “metaphysical otherworldliness” actually involve functions of the natural organism, the this-worldly organism, best investigated by empirical science, and not relegated to invisible realms manipulated by dubious mystics?
verbi
Dies war nicht der rechte Zeitpunkt für Verweise.
This was not a time for rebukes.
Alex akzeptierte den Verweis.
Alex accepted the rebuke.
Das klingt in meinen Ohren wie ein Verweis, Sir.
That sounds something like a rebuke to me, sir.
Das Unheil erhält plötzlich einen unerwarteten Verweis.
Evil suddenly takes an unexpected rebuke.
Der ernste Blick von Maria Magdalena war wie ein Verweis für sie;
The stern look of Mary Magdalene rebuked them;
Achilles zuckte zusammen und verstummte nach diesem deutlichen Verweis.
At the rebuke, Achilles twitched and fell silent.
»Verzeiht mir«, bat Hoshina, den Yanagisawas kühler Verweis ernüchterte.
“My apologies,” Hoshina said, clearly chastened by Yanagisawa’s cold rebuke.
Auf Fas Verweis hin plapperte Lok nicht mehr laut, sondern murmelte nur noch vor sich hin. »Das ist schlimm.
After Fa’s rebuke, Lok no longer chattered but muttered instead. “This is bad.
Dies wiederum brachte einen sofortigen Verweis aus Drenan ein und eine entschiedene Forderung nach Abbitte.
This in turn brought a swift rebuke from Drenan and a firm request for an apology.
verbi
Scarlett schwieg auf seinen Verweis.
thought Scarlett, reproved into silence.
verbi
Er ermahnte die Zuhörer und erinnerte sie daran, dass er einzelne Personen des Saales verweisen oder sogar den ganzen Saal räumen lassen konnte.
He admonished the audience, and told them that he could have individuals removed or the entire courtroom emptied.
Tauler, der dem Leutnant erneut einen Verweis wegen Respektlosigkeit gegenüber vorgesetzten Offizieren erteilen wollte, begegnete dem Schalk in ihren braunen Augen und besann sich eines Besseren. Menschen, die unter Belastung noch Witze machen konnten, waren ihm sympathisch;
Toller, who had been about to admonish the lieutenant on her disrespect for senior officers, met the humorous glint in her brown eyes and his resolve foundered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test