Käännösesimerkit
verbi
Sie ist untergetaucht und unter die Bretter ge-schwommen. Dann hat sie Wasser geschluckt.
She dived down in and swum under the boards there and just breathed water in. Had to.
Ich drehte mich erschrocken um und sah, dass Alan, der neben mir untergetaucht war, zu mir herübergekommen war.
I turned a little wildly, and saw that Alan, who had dived in next to me, had reached over.
Oder er wäre untergetaucht, um mich zu zwingen, ihn loszulassen, und dann unter dem Wasser nach mir zu schnappen, wie die Kaimane es immer tun.
Or it would have dived under to make me let go, and then bitten me underwater, the way caimans always do.
FARISHTA UNTERGETAUCHT, vermutete Blitz etwas makaber, während Busy-bee vom Daily GIBRIL VERDUFTET den Vorzug gab.
FARISHTA DIVES UNDERGROUND, opined Blitz in somewhat macabre fashion, while Busybee in The Daily preferred GIBREEL FLIES COOP.
Ein grünes Aufblitzen, das Carli für einen Fisch gehalten hatte, der aus dem Wasser gesprungen und wieder untergetaucht war, hatte ihre Aufmerksamkeit erregt.
What had caught her attention was a flash of mobile green which she had assumed to be a large fish which had risen clear of the water and then dived again.
Kevin drückte sich flach auf die Motorhaube und sah nach links: Das erste Ding war zurückgewichen, wieder im Kies untergetaucht und stieg nun mit voller Wucht in die Höhe, um wieder gegen die rechte Tür zu stoßen.
Kevin spread-eagled himself on the rocking hood and looked to his left; the first thing had backed off, had dived into the gravel again, and now rose in full force to crash into the right door again.
Ehe er untergetaucht war, hatte er nicht mehr richtig einatmen können, und der Fluss war unglaublich kalt. Er kämpfte sich ein bisschen weiter vom nahen Ufer und Bittans wütendem Elementar fort, ehe er hustend den Kopf herausstreckte.
He hadn't had a chance to get a proper breath before diving, and the water was simply too cold. He struggled further away from the near shore and Bittan's raging fury, before he broke the surface, coughing and spluttering.
Nachdem sie die Aktivität auf dem Deck um sie herum abgeschätzt und verworfen hatten - Lieutenant Schofield war eifrig damit beschäftigt, zwei Taucher in ihre Anzüge zu bringen -, kreisten die beiden Killerwale im Tümpel umher, glitten um die Taucherglocke, die halb untergetaucht genau in der Mitte des Tümpels lag.
Having evaluated and dismissed the activity taking place on the deck around them—where Lieutenant Schofield was busy getting a couple of divers suited up—the two killer whales began to circle the pool, gliding around the diving bell that sat half-submerged in the very center of the pool.
verbi
Sie wurden in das kalte Wasser geworfen und untergetaucht, bis sie das Bewusstsein verloren.
They were plunged down deep into a freezing tub until they were unconscious.
Die Sklaven kommen nie an die Oberfläche. Wenn sie einmal in der kalten Schwärze der Bergwerke untergetaucht sind, sehen sie die Sonne niemals wieder.
The slaves are never brought to the surface, and once plunged into the cold darkness of the mines never again see the sun.
Die Älteren spielen ein Spiel, das sie Abplatschen nennen, bei dem jeder untergetaucht wird, der es wagt, einen orangeroten Wasserball anzufassen.
The older kids take up a game called smear the queer, dunking whoever dares hold an orange beach ball. Bodies plunge.
»Es tut mir Leid«, sagte sie und strebte weiter dem Spielplatz zu, wo Ryan bereits in der bunten Jungenschar untergetaucht war, die gerade die Parteien für ihr Baseball-Spiel wählte.
"I'm sorry," she said as they set off once more toward the baseball diamond, where Ryan had already plunged into the milling group of boys who were just starting to choose up sides for their softball game.
Die Hündin war bereits untergetaucht, um ihre Herrin aus dem Wasser zu fischen. Sie sah verlegen aus, als sie pudelnass auftauchte und bemerkte, dass Lirael nicht nur stand, sondern obendrein kaum nass geworden war.
The Dog had already plunged under to haul her mistress out, and the hound looked very embarrassed when she emerged, soaking, to find Lirael not only still vertical but mostly dry.
verbi
Aber der andere war bereits untergetaucht.
But the other had already submerged.
Ihre untergetauchte Luftröhre brannte.
Her submerged trachea burned.
Oder war sie die ganze Zeit über untergetaucht gewesen?
Or had she been submerged all along?
Minuten später war er im Nichts untergetaucht.
Minutes later, he had submerged into the cosmic void.
Für eine lange Schrecksekunde ist er untergetaucht und blind.
For a long, bewildering moment, he is submerged and sightless.
Erlin ignorierte sie und ging weiter, bis sie ganz untergetaucht war.
She ignored them, kept going till submerged.
Er hatte keine Ahnung, wie lange er schon untergetaucht war.
He had no idea how long he had been submerged.
Nachdem es untergetaucht war, bewegte es sich schnell auf die Devonshire zu.
After it submerged, the Sea-Vat snaked quickly towards the Devonshire.
Der See selbst war warm, und sie würden untergetauchten Räubern gegenüber verwundbar sein.
The sea itself was warm, and they would be vulnerable to submerged predators.
solange es untergetaucht bleibt, halten alle den Kopf gesenkt.
then all heads bow as he holds it submerged beneath the water.
verbi
Untergetaucht in die Nacht waren sie, blieben sie.
They had disappeared in the darkness.
Haben Sie niemals bedauert, untergetaucht zu sein?
And have you never regretted disappearing?
Hat Nico »Tiffany verschwinden lassen« und ist jetzt selbst untergetaucht?
Did Nico “make Tiffany disappear” and now has disappeared himself?
Er ist seit seiner Rückkehr untergetaucht.
He disappeared soon after returning from the Chilean ship.
Sie war nutzlos, weil Falk und die anderen Vandalen bereits untergetaucht waren.
It was useless because Falk and the other vandals had already disappeared.
er ist cool und methodisch vorgegangen, in der panischen Menge untergetaucht.
he was methodical and cool, disappeared into a panicky crowd.
»Also ist sie untergetaucht, wieder zu Schwester Mary Vincent geworden.«
So she disappears completely, becomes Sister Mary Vincent again.
Wenn ich zu früh gehandelt hätte, wäre Rick untergetaucht.
“If I had blown the whistle early, Rick would’ve disappeared.
Weiß er, dass Natalie in Goa untergetaucht ist?
Has he heard about Natalie disappearing off to Goa? Does everyone know?
verbi
Er muss in der Menge untergetaucht sein.
“He must’ve ducked into the crowd.
Zanus wartete, bis sie drinnen untergetaucht waren.
Zanus waited until they had ducked inside.
Sie hatte jede Straße mehrfach überquert und war immer wieder in der Menge untergetaucht.
She had crossed each road several times, ducking in and out of the crowds.
Moos hing in seinem Geweih, nachdem er den Kopf untergetaucht hatte, um nach wohlschmeckenden Wasserpflanzen zu suchen.
Moose stood in the wallows, moss hanging from antlers as he ducked his head to search for tender water plants.
Wenn Bergin in einem der kleinen Hotels oder Restaurants untergetaucht war oder - Gott bewahre - die Treppe zur BART-Station hinuntergerannt war, dann war er weg.
If Bergin had ducked into one of the small hotels or restaurants, or, God forbid, shot underground into the BART station, he was gone.
Sie gingen vor, hinter und neben ihm, schauten in die Latrine, sogar in die Grube, aber Jinnai war untergetaucht.
As always, he was accompanied by his bodyguards, who walked in front of him, behind him and on both sides. They examined the privy and even glanced into the hole, but Jinnai ducked his head down under the surface.
Ich weiß noch immer nicht, ob sie Kosmetika verwendete, aber sie sah nicht mehr wie die übermütige Undine aus, die mich eine Stunde zuvor untergetaucht hatte.
I still don’t know that she used cosmetics but she looked not at all like the lusty Undine who had been ducking me an hour earlier.
„Wenn Big Sergei auch nur einen Funken Verstand besitzt, hat er diesen Laden dichter gemacht als einen Entenarsch und ist untergetaucht“, sagte Suzie.
"If Big Sergei's got any sense, he'll have sealed this place up tighter than a duck's ass and gone into hiding," said Suzie.
verbi
Anscheinend wollten die Männer unbedingt, dass wir gut untergetaucht wurden.
Apparently they wanted us well immersed.
Ich war noch nicht so weit. Ich war immer noch untergetaucht in eine Sphäre aus Blut und Albträumen.
I wasn’t there yet, I was still immersed in blood and nightmares.
Du kannst froh sein, dass ich nicht ganz untergetaucht bin.« »Hat dich jemand verfolgt?« Es hörte sich fast erfreut an.
You're lucky I didn't immerse myself completely." "You were pursued?" He sounded almost eager.
Danach würde er auf einen Karren gestellt und in die Kühlkammer im Erdgeschoß des Gebäudes gerollt, wo er zur Lagerung in flüssigen Stickstoff untergetaucht würde.
Next it would be placed on a cart and rolled to the cold-storage locker in the building's basement, there to be immersed in liquid nitrogen.
Sie trank noch einmal, spuckte den ersten Mundvoll aus, trank ausgiebig und verharrte dann einen Augenblick mit untergetauchtem Gesicht.
She drank again, spat out the first mouthful, drank heavily, then rested a moment, her face immersed in the water.
Im ersten Jahr gab es keine Antwort von ihm, weil er in seiner Trauer verkapselt und im Krieg untergetaucht war, aber danach richtete er es ein, ab und an zurückzuschreiben.
There was no reply for a year, because he was immersed in his mourning, and the war, but later he was able to answer occasionally.
Er hatte sich von Brakiss’ Wortschwall immer weiter auf ein Meer des Zorns hinaustreiben lassen, bis er in ihm untergetaucht und von seinen Strömungen mitgerissen worden war.
He had let the riptide of Brakiss's teaching draw him further and further into his sea of anger until he had been immersed in it, swept away by its current.
Seine Unterarme waren im Schnee vergraben, und das grünliche Licht der Bioluminiszenz schimmerte hindurch, als säße das Wesen halb untergetaucht in einem Tümpel mit blaugrünem Wasser.
Its forearms were buried in the snow, which glowed with the organic light of its bioluminescence, as if the creature were partially immersed in a pool of blue-green water.
Sie reckte sich, gähnte, die Wärme drang ihr bereits in Muskeln und Knochen; sie schlenderte zum Becken und stieg langsam ins Wasser; es war so heiß, daß sie sich auf die Lippen biß und ein Schauder des Wohlbehagens sie durchlief, sobald sie bis zum Hals untergetaucht war.
Stretching, yawning, the heat seeping into muscle and bone, she ambled to the pool and slid into water hot enough to make her bite on her lip and shudder with pleasure when she was immersed.
Weil sie dies mit hoher Geschwindigkeit und immer gegen den Wind taten, konnten sie das Wasser berühren und wieder an Höhe gewinnen, ohne untergetaucht und gefangen zu werden, und die massiven rückwärtigen Knochen ihrer Köpfe balancierten das Gewicht der kompakten Bissen aus, die sie heraufholten.
Because they did this at high speed and always facing the wind, they were able to touch the water and recover elevation without being immersed and trapped, and the massive rearward bones of their heads balanced the weight of the solid morsels they lifted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test