Käännös "um hasten" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Du hast es nicht eilig.
You are not in a hurry.
»Hast es wohl sehr eilig?«
‘In a hurry, are you?’
Diese Stunde ist nicht zum Hasten und Jagen da.
This is no time for hurry or for bustle.
»Sonderlich eilig hast du es ja nicht gerade.«
‘You’re not in a hurry?’
Er war nicht voller kaltem Lärm und Hast.
It was not harsh noise and hurry.
»Hast du es eilig, irgendwohin zu kommen?«
‘Are you hurrying somewhere?’
»Warum diese Hast, mein Junge?«
What's the hurry, my boy?
Du hast dich wirklich beeilt.
      "You hurried, all right.
Wer war der andere, und warum diese Hast?
Who was the other – and what was the hurry?
An mir vorüber hasten Schritte. Die ersten.
Steps hasten over me. The first.
Menschen hasten, sich geschäftig räuspernd, hinein, sausen hinauf.
people hasten inside, harrumphing officiously, zooming upward.
Aber das erste Hell ist gleich da, du hast es sicher eilig, in deine Höhle zu kommen.
It’s getting to be First Light, so I suggest you hasten to your hollow.
Du hast wahrscheinlich zu seinem vollständigen Zusammenbrechen beigetragen und beschleunigst so den Tod eines Mannes, auf den du angewiesen bist.
all probability you have helped to bring about his complete collapse and so hastened the death of a man on whose good offices you are dependent.
[zurück] 355 Sandra Postel, »Drought Hastens Groundwater Depletion in the Texas Panhandle«, National Geographic, 24. Juli 2014.
Ogallala Aquifer: Sandra Postel, “Drought Hastens Groundwater Depletion in the Texas Panhandle,” National Geographic, July 24, 2014.
«Was meinst du damit?» «Ach, bloß das Küssen», beeilte sie sich zu sagen. «Das letzte Mal hast du nicht den Eindruck erweckt, als wärst du so scharf aufs Knutschen gewesen.
“What do you mean?” “No, just the kissing part,” she hastened to say. “You didn’t seem so into the smooching last time.
Der Geschäftsführer fuhr mit noch größerer Hast fort. »Und natürlich auch die Suite. Niemals würde das Radscha einem edlen Gast wie Euch seine Dienste in Rechnung stellen, bedenkt man die unglücklichen Umstände!«
The manager hastened on with even greater urgency: "Or for the room, of course. Never would the Rajah's charge a noble client such as the sahib for its services, considering the unfortunate circumstances!"
»Hör,« sagte ihm Raskolnikow eilig, »ich komme nur, um dir zu sagen, daß du die Wette gewonnen hast und daß wirklich kein Mensch weiß, was mit ihm alles geschehen kann. Zu dir hereinkommen kann ich aber nicht;
“Listen,” Raskolnikov hastened to mention, “I’ve handiest just come to inform you you’ve gained your wager and that no person sincerely knows what won't appear to him. I can’t come in;
»Zu stark?« Sie macht ein leicht enttäuschtes Gesicht, und ich beeile mich, sie zu loben. »Also, zu stark kann Kaffee wahrscheinlich gar nicht sein, aber er ist nicht ohne. Mir schmeckt er trotzdem. Hast du ihn gemacht?« »Ja.
"Too strong?" She looks a little depressed, and I hasten to compliment her. "Well, there's probably no such thing as too strong, but it's pretty strong. I like it, though. Did you make it?"
Mark hatte sich von Julian wegbewegt, so lautlos und schnell, dass Emma es gar nicht wahrgenommen hatte. »Du hast gesagt, sie würde noch leben«, drängte Mark, und aus seiner Stimme sprach eine Mischung aus Angst und Vorwurf. »Natürlich lebt sie noch«, versicherte Emma hastig.
Mark had moved away, so quietly and quickly Emma had not seen it happen. “You said she was alive,” he said, and in his voice there was fear and accusation. “She is,” Emma hastened to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test