Käännös "uferseiten" englanti
Käännösesimerkit
Allerdings nur an der linken Uferseite.
On the left bank, not the right.
Vor fünfzehn Jahren hatten die Gralsteine auf der linken Uferseite ihre Tätigkeit eingestellt.
Fifteen years ago, the grailstones on the left bank had quit operation.
Auf der anderen Uferseite kletterten die vier Bären die Böschung hinauf.
At last all four bears splashed their way up the slope of the river and stood on the far bank.
Sani Garcia und ich stürmten gleichzeitig von den beiden Uferseiten auf Markowitz zu.
Garcia, the medic, and I charged simultaneously from opposite stream banks toward Markowitz.
Erinnern Sie sich daran, daß vor vielen Jahren einmal die Gralsteine auf der rechten Uferseite ausfielen?
Do you remember when, many years ago, the grailstones on the right bank ceased operating?
Das Haus war umgeben von Eichen, und die Wipfel der Weidenbäume auf der flachen Uferseite waren von der Veranda aus auf Augenhöhe.
The camp was surrounded by live oaks, and the tops of the willows on the bank grew to eye level on the gallery.
Einige Dänen hatten den Fluss überquert und waren rund um Æscengums Befestigungsanlagen geritten, doch die meisten befanden sich noch auf der anderen Uferseite.
A few Danes had crossed the river to ride round AEscengum's walls, but most were still on the far bank.
Weiter entfernt, auf der südlichen Uferseite, erkannte ich ein paar Hütten, von deren Herdfeuern Rauch aufstieg. Das war Wessex.
Far off, on the southern bank, I could see a few hovels where smoke rose. That was Wessex.
Einer der Rechtsgelehrten an seiner Universität, ein Mann, den er sich warmhalten wollte, hatte ihn darum gebeten, einen Brief zu einem Pfarrer auf der rechten Uferseite zu bringen.
One of the law professors at the university, a man he wished to cultivate, had asked him to take a letter to a priest on the Right Bank.
Auf beiden Uferseiten erhob sich die Stadt, und er strebte zurück, bis er endlich das Jugendstilhotel Belle Epoque erreichte.
On both banks the city rose up, and he headed back inland, finally reaching the art deco Hotel Belle Epoque.
Die östliche Sternspitze hatte ihre Boote von den anderen aus gesehen an der Uferseite aufgereiht, und alle paddelten nun nach Kräften, um die breite Furt so schnell wie möglich hinter sich zu bringen.
The eastern starpoint had lined their boats to the shore side of the others, all of whom bent their backs to move through the broad ford as fast as they could.
Inzwischen war die südliche Sternspitze auf der Uferseite der getroffenen Boote herangepaddelt, gefährlich nahe, und während der Heckmann das Boot in Bewegung hielt, zielten die anderen mit ihren Pfeilen auf die sich vorwärts-kämpfenden Shumai.
Meanwhile, the south starpoint had paddled up on the shore side of the struck boats, dangerously close in, and as the stern man worked the boat, the others aimed arrows at the struggling Shumai.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test