Käännös "tage ohne nahrung" englanti
Tage ohne nahrung
Käännösesimerkit
Drei Tage ohne Nahrung hatten sie mehr geschwächt, als sie gedacht hatte.
Three days without food had weakened her more than she’d realized.
Die Blutsauger konnten vierzig Tage ohne Nahrung und in strengster Kälte überleben.
The bloodsuckers could survive forty days without food and in the most intense cold.
Der Geruch seines Vaters war streng, nach Tagen ohne Nahrung und Schlaf, nach Tagen ohne Pflege.
His father’s smell was pungent, of days without food or sleep, days without grooming.
Natürlich ist es möglich, daß die Jäger unsere Äsungsplätze ausnutzen, sich draußen aufstellen und uns einsammeln, wenn wir herauskommen, aber wir können nicht elf Tage ohne Nahrung und Schlaf auskommen.
For all I know, the Hunters may treat them like salt licks, and station themselves outside to pick us off as we come out, but we can’t get along for eleven days without food and sleep.
Wenn ich ihn drei oder vier Tage ohne Nahrung stehen gelassen und ihm dann etwas Wasser und Futter gebracht hätte, wäre er so zahm wie die Kitze geworden;
If I had let him stay there three or four Days without Food, and then have carry'd him some Water to drink, and then a little Corn, he would have been as tame as one of the Kids, for they are mighty sagacious tractable Creatures where they are well used.
Sie hört sich an wie eine Frau, die nach drei Tagen ohne Nahrung und Wasser von einer einsamen Insel gerettet wird, aber er nimmt die kleine Pause wahr, die sie vor seinem Namen macht, und er sieht ihren Blick kurz nach unten zucken, um den von seinem Etikett abzulesen, obwohl er schon ein halbes Dutzend Mal hier gewesen ist.
She sounds like a woman being rescued from a desert island after three days without food or water, but he hears the little pause before she says his name and sees her eyes flick down to read it off his shirt, even though he’s been here half a dozen times.
Damals wußte ich noch nicht, was ich später lernte, daß Hunger auch einen Löwen zähmen könne. Hätte ich ihn drei bis vier Tage ohne Nahrung in der Grube gelassen und ihm dann etwas Wasser und ein wenig Korn gebracht, so würde er so zahm wie die Ziegenlämmer geworden sein. Denn diese Art Tiere ist sehr gelehrig und leicht zu erziehen, wenn sie gehörig behandelt wird.
so I even let him out, and he ran away as if he had been frightened out of his wits.  But I did not then know what I afterwards learned, that hunger will tame a lion.  If I had let him stay three or four days without food, and then have carried him some water to drink and then a little corn, he would have been as tame as one of the kids; for they are mighty sagacious, tractable creatures, where they are well used.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test