Käännös "siehe s" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
siehe S. 99). Sie beschreibt den Verrat Gorlims – genannt Gorlim der Unglückliche, der Morgoth das Versteck Barahirs und seiner Gefährten verriet – und dessen Nachspiel.
see p. 88) that describes the treachery of Gorlim, known as Gorlim the Unhappy, who betrayed to Morgoth the hiding place of Barahir and his companions, and the aftermath.
Am schlimmsten ist, dass die fünfte Lage des Codex Regius schon vor langem verschwand (siehe S. 39) und damit alle Eddalieder zum Mittelteil der Sigurdsage.
while worst of all, the fifth gathering of the Codex Regius disappeared long ago (see p.28), with the loss of all Eddaic poetry for the central part of the legend of Sigurd.
Altes und Neues gingen im Versmaß Hand in Hand – es war, wie bereits festgestellt, eine Übergangsperiode auf der Kippe zwischen Altem und Neuem, die nicht lange zu halten war [siehe S. 34].
Old and new in metre rubbed shoulders – it was as we have seen already a transition period, a period of poise between old and new, not maintainable for long [see p.23].
Die Bilderfolge endet mit einem ganz anderen Motiv (S. 381): Gunnar, wie er in Atlis Schlangengrube die Harfe spielt (Gudrúnlied 135), in dieser Version mit den Füßen, da ihm die Hände gefesselt sind (siehe S. 513).
The continuous carving ends with a different scene: Gunnar playing the harp in Atli’s snake-pit (the Lay of Gudrún, stanza 135): in this version playing it with his feet, his hands being bound (see p.330).
Für die Geschichte des Nauglamír und der Zerstörung von Doriath … müssen wir über mehr als ein Vierteljahrhundert zur Quenta Noldorinwa oder noch weiter zurückgehen.« Eben zur Quenta Noldorinwa (siehe S. 115) will ich nun zurückkehren und den relevanten Text in einer nur ganz leicht verkürzten Form wiedergeben.
For the story of the Nauglamír and the destruction of Doriath . . . we must return through more than a quarter of a century to the Quenta Noldorinwa or beyond.’ To the Quenta Noldorinwa (see p. 103) I will now turn, giving the relevant text in a very slightly shortened form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test