Käännös "sein eiligen" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
»Ich war... ich hatte es eilig.« »Eilig
'I was… I was in a hurry.' 'A hurry?'
»Eilig! Eilig! Eilig!« zeterte die Frau.
"HurryHurryHurry!" the woman fussed.  "That's all you do!
Sie hatte es nicht eilig – hatte es nie eilig gehabt.
She wasn't in a hurry--hadn't ever been in a hurry, really.
Nun hab es nicht so eilig.
“Don’t be in such a hurry.
Aber ich hatte es eilig.
But I was in such a hurry.
Und ich hatte es eilig.
And I was in a hurry.
Haben wir es denn eilig?
Are we in a hurry?
Sie hatten es nicht eilig.
They were in no hurry.
Er hatte es eilig.
He was in a hurry.
Stashie brach einen Brotkanten ab und tunkte ihn eilig in den Eintopf.
Stashie broke a piece of bread and scooped it into the stew.
Nachdem sie alles im Gang kaputt geschossen hatten, rannten sie eilig weg, und es wurde still.
They shot everything in the hallway to pieces, and then they ran back out of the house and it was silent.
Ambel schoss ebenfalls und pustete weitere Prill in Fetzen, um dann eilig nachzuladen.
Ambel fired too and blew more of them to pieces, then hurriedly reloaded.
»Was meinst du damit - du hast einen Mann getroffen?« Eilig kritzele ich alles auf einen Zettel.
“What do you mean, you’ve met a man?” I’m scribbling it all quickly on a piece of paper.
In seinem Raum suchte er eilig nach dem Zettel, auf den Aguila seine Adresse und Telefonnummer geschrieben hatte.
Back in his room, he quickly dug through his wallet for the piece of paper on which Aguila had written his address and phone number.
Nach wenigen Sekunden erhob ich mich und warf das Fleisch auf einen flachen Stein. Eilig schnitt ich es in kleine Stücke.
I had no doubts at all, when, after a few seconds, I rose again and dumped the meat on a flat rock. Quickly I sliced it into many pieces.
Aber das ist es bestimmt«, setzte er eilig hinzu, tauchte seine Gabel in den Eintopf, fischte ein Stück Fleisch heraus und schob es sich in den Mund.
Which I am sure it has,' he added hurriedly, before dipping his spoon into the stew, fishing out a piece of meat and popping it into his mouth.
Er lief auf eiligen Pfoten um das sperrige Möbel herum und hatte die Ausgangstür schon fest im Blick – als er etwas Merkwürdiges vernahm. Echo blieb stehen.
He had just slalomed round the bulky piece of furniture with the exit already in sight when he heard a strange sound. He came to a halt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test