Käännös "schnee im berg" englanti
Käännösesimerkit
Jenseits von ihm befand sich der Schnee des Bergs und bedeckte den Rand des Canyons, wo die Hitze des Flusses nicht hinkam.
Beyond him was the snow of the mountain, covering the canyon rim where the heat of the river did not reach.
Der letzte Sonnenstrahl schimmerte auf dem Schnee der Berge jenseits des Sees, und die Dämmerung senkte sich über uns, als wir ins Seetal gelangten.
The last of the sun glittered on the snow of the mountains across the lake, and darkness closed in around us as we came down into the See Tal valley.
»Es gibt also tatsächlich jemanden, dessen Herz sagt: ›Ich bin der Wind vom kalten Schnee der Berge, und du bist der Tiger, dessen Gebrüll in deinen eigenen Ohren gefrieren wird, bevor du im eisernen Messer meiner Winteraugen erzitterst und stirbst‹?«
"Somebody's heart says, 'I am the wind from the cold snow of the mountain, and you are the tiger whose roar will freeze in your own ears before you tremble and die in the iron knife of my winter eyes'?" "It sounds like you,"
Dann flimmerte sie auch schon und ließ die von faserigem Schnee bedeckten Berge golden aufblitzen.
Soon it billowed yellow and made the snow-streaked mountains sparkle gold.
Er verstand es, daß das Land sich verändern mußte, während sie es durchquerten, und wer es wollte, konnte dort Schnee, Kälte, Berge und sogar die See finden.
He understood that the country was to change as they went through it, and that for those who wanted there was snow, cold, mountains, even the sea;
Rottenführer Bill Johnson saß in seinem Cockpit, eine grenzenlose Weite von Wolken und Schnee und Bergen vor sich, blauen Himmel und den Weltraum über sich.
Flight Leader Bill Johnson sat in his cockpit, clouds and snow and mountains stretching before him, blue sky and space above him.
Nach kurzer Zeit tanzte ich in der Mitte des großen Ballsaals im zweiten Palast unseres Königreichs – und wohl im ersten, was den Prunk betrifft – mit einer lächelnden, kichernden, porzellanhäutigen Prinzessin aus den Halbverborgenen Königreichen in den hohen, von ewigem Schnee bedeckten Bergen, die fast bis zum Himmel hinaufreichten, jenseits der barbarischen Anarchie von Tassasen.
Before too long I was dancing in the middle of the great ballroom of our Kingdom's second palace — and arguably its first in opulence — with a smiling, giggling, porcelain-skinned princess from the Half-Hidden Kingdoms in the high, snow-besieged mountains that climb most-way into the sky beyond the savage anarchy of Tassasen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test