Käännösesimerkit
verbi
Wieso schikaniert ihr sie?
Why are you harassing them?
Die Neuankömmlinge wurden ständig schikaniert.
Harassment of the newcomers was constant.
Kein Wunder, dass er sich schikaniert fühlte!
No wonder he felt harassed.
Sie wurden tyrannisiert, schikaniert, gehänselt.
They were bullied, harassed, ridiculed.
Seit über einer Woche schikaniert er uns.
“He’s been harassing us for over a week.
Er schikaniert mich jetzt schon wegen anderer Dinge.
Already he harasses me for other reasons.
Ein Mann, der dasselbe Hotel betritt, wird nicht schikaniert.
A man who walks into the same hotel is not harassed.
Er wollte nicht, daß Aikman mich in seiner Gegenwart schikanierte;
He wasn't interested in letting Aikman harass me in his presence;
»Aber nein«, sagte sie. »Die Polizei schikaniert bloß.
“No, no,” she said. “The police were just harassing him.
Wenn sie nicht – wie gewöhnlich – Antoinette schikanierten, dann eben jemand anderen.
If they were not harassing Antoinette — and usually they were — then it was someone else.
verbi
Er schikaniert sie nicht.
“He doesn’t bully them,”
Trotzdem sind wir alle schon schikaniert worden und haben andere schikaniert. Es steckt in uns allen;
Yet we’ve all been bullied and bullied others. It’s in all of us;
Er schikanierte seine Mutter.
He bullied his mother.
»Mein Sohn hat sie nicht schikaniert
“My son didn’t bully her.”
»Aber ich habe jemanden schikaniert
“I did do some bullying, though.”
Daher wurde ich in der Schule schikaniert.
Hence and because of this, I was bullied at school.
Er hat sie schikaniert, bis sie ihn zu einem Duell herausgefordert hat.
He bullied her until she challenged him to a duel.
»In der Schule wird sie schikaniert«, sagte Sejer.
‘She’s being bullied at school,’ Sejer said.
Miss Nancy schikanierte die stumme Deirdre.
Miss Nancy bullied the silent Deirdre.
verbi
Er war es müde, dauernd von irgendwelchen Hitzköpfen schikaniert, mißverstanden und angegriffen zu werden.
He was tired of being victimized, misunderstood, attacked.
Er war schrecklich schikaniert und dadurch in diesen unerträglichen Zustand getrieben worden. Er wollte, brauchte Rache.
He had been severely victimized, driven to this intolerable state. He needed revenge.
Über jedes Mädchen, das in den Verdacht geriet, sich zu Mädchen hingezogen zu fühlen, wurde getratscht, man schikanierte und mied es.
Any girl suspected of being attracted to girls was gossiped about, victimized, and shunned.
Wenn es eins gibt, was die Homonormativität uns zeigt, ist es die beunruhigende Tatsache, dass du schikaniert werden kannst, ohne auch nur im Geringsten radikal zu sein;
If there’s one thing homonormativity reveals, it’s the troubling fact that you can be victimized and in no way be radical;
Statt zu akzeptieren, dass dies ein Ergebnis seiner eigenen Dummheit war, brüllte er Greavas an, dass er schikaniert würde, weil einer seiner Vormunde ein Perverser sei.
Instead of accepting that this was a result of his own folly, he shouted at Greavas that he was being victimized because one of his guardians was a freak.
Entsprechend wird auch ein BUMMER-Süchtiger über kurz oder lang unheimlich reizbar, als ob er den Streit geradezu sucht. Süchtige sind überzeugt davon, dass ihnen keine andere Wahl bleibt, als aggressiv zu werden – entweder andere schikanieren oder selbst schikaniert werden, eine andere Wahl sehen sie nicht.
Similarly, a BUMMER addict eventually becomes preternaturally quick to take offense, as if hoping to get into a spat. Addicts also become aggressive, though they feel they are acting out of necessity. The choice is to victimize or be a victim.
Bei näherer Betrachtung glaubte ich ihr gerne, dass sie wahrscheinlich auf zahllose Arten schikaniert worden war, die ich mir nicht einmal vorstellen konnte, aber sie war keineswegs ein hilfloses Mädchen.
 At close range, it was easy to believe she had likely been victimized in more ways than I could ever imagine, but she was far from a helpless waif.
Wir bieten Ihnen endlich, was Sie immer erträumt, aber nie erwartet haben – eine perfekte Regierung –, und Sie weisen sie zurück, weil sie nicht, wie ein Wunder, von jenen unvollkommenen Funktionären gebildet wird, die Sie über Jahre hinweg schikaniert und betrogen haben!
We offer you, at last, what you've always dreamed of but never expected -- perfect government, and you reject it because it did not spring, miraculously, from those same imperfect functionaries who have victimized you over the years!"
Aber als Gruppe halten sie weit blickendes Verhalten für unter ihrer Würde und verlassen sich auf mutwillige Ignoranz, und das führt gelegentlich dazu, dass sie sich eine Tankstelle aussuchen, deren Besitzer tagaus tagein zwölf Stunden dort schuftet, nachdem er die gesamten Ersparnisse seines Lebens in diesen Betrieb investiert hat, und dessen ganzer Körper bei der Aussicht darauf, von einer Gangsterbande schikaniert zu werden, voll gepumpt ist mit Adrenalin.
But as a group they scorn foresight and rely on a colorful, willful ignorance that brings them now and then to pick on a gas station whose owner works twelve hours a day on the premises, has his life savings tied up in the franchise, and whose body bloats with adrenaline at the prospect of being victimized by a gang of punks.
verbi
Ihre Tochter hat gefragt, ob es nicht ausreicht, dass ihre Familie schikaniert wird.
Your daughter asked if it wasn’t enough that her father is persecuted.
Bei der Arbeit haben wir jede Menge Lesben, und die machen nicht den Eindruck, als würden sie gemobbt oder schikaniert, und wir …
We’ve got hordes of lesbians at work, and they don’t seem to feel persecuted or bothered, and we—”
Die Männer hatten ihr Angst gemacht, sie schikaniert, und bedrängt, und das trotz des Zustands, in dem sie sich befand.
They were frightening her; given the state she was in, they were persecuting her.
Er hat sie schikaniert – hat zwielichtige Privatdetektive angeheuert, die sie verfolgten, und hat sogar Desmond III gekidnappt, obwohl sie ihm den Zugang zum Kind nicht verweigert hatte.
“He persecuted her—hired seedy private detectives to hound her, even kidnapped Desmond Three, though she hadn’t denied him access to the child.
Ich gerate in Wut. Ich muss an den Priester in Italien denken, der mich als Kind schikaniert und dem öffentlichen Spott preisgegeben hat, weil ich seinen Worten widersprach.
I become enraged. I start to think about the priest in Italy who persecuted me when I was a child, who held me up to scorn because I argued with his word.
Aber Sie haben mit Sicherheit die Voraussetzungen dafür geschaffen, dass die Leute jetzt glauben, Tangier Island werde von Virginia schikaniert. Lassen Sie sich also gefälligst etwas einfallen, um das wieder in Ordnung zu bringen, Andy. Rufen Sie mich an.
But you certainly have set the stage for making people believe that Tangier Island is being persecuted by Virginia and you'd better do something to set the record straight, Andy. Call me."
Er besucht die Mayflower School in Ikenne im Bundesstaat Ogun, die seit 1956 existiert und eine der angesehensten Internatsschulen Nigerias ist. Ihr Gründer war Tai Solarin, ein Querdenker, der von den wechselnden Militärjuntas, die Nigeria in Grund und Boden regierten, verfolgt und schikaniert wurde.
He is thoughtful and good-natured, and attends Mayflower School in Ikenne, Ogun State. Mayflower, one of Nigeria’s most reputable boarding schools, was founded by Tai Solarin in 1956. Solarin was a maverick, much persecuted by the successive military juntas that misruled the country.
Es war, als wäre sie beim Putzen in der Küche auf eine Schlange getreten, hätte daraufhin dem Schrubber Zähne wachsen lassen und ihn angewiesen zuzubeißen, und Olgivanna hätte ihr am liebsten alles erklärt, ihr gesagt, dass sie gezwungen gewesen waren, so zu leben, zu lügen und fiktive Identitäten anzunehmen, sich zu ducken und verstecken wie Kriminelle, obwohl sie doch unschuldig waren, unschuldig schikaniert wurden.
It was as if she'd stepped on a snake while mopping the kitchen floor, taken hold of the broom and had it sprout teeth and bite her, and Olgivanna wanted to explain it all to her, tell her that they'd been forced to live like this, to lie and assume fictive personalities, to cower and hide like criminals when they were innocent, innocent of everything but persecution.
Sie haben einen Geist aufs Spiel gesetzt, dessen Grenzen Sie nicht einmal kennen, Sie haben ihn sein ganzes Leben schikaniert, und Sie behandeln ihn, als sei er an allem schuld, was je in Reseune schiefgegangen ist - obwohl er nie, niemals in seinem ganzen Leben - einem anderen Menschen Schaden zugefügt hat, obwohl Yanni Schwartz Ihnen berichten könnte, daß man ihn von der Echtzeit-Arbeit befreit hat, weil er es nicht ertragen konnte, andere leiden zu sehen.
You've risked a mind whose limits you don't even know, you've persecuted him all his life, and you treat him as if he were the perpetrator of every harm in Reseune—when he's never, never, in his entire life—done harm to any human being, when Yanni Schwartz could tell you they took him off real-time because he couldn't stand people suffering.
verbi
Der Cop schikanierte sie nur. Warum?
That the cop was just hassling her. Why?
Dabei wurden wir schikaniert und angeschrien.
We got hassled and yelled at.
Die schikanieren sie, und Hansi wird in der Schule auch schikaniert.
They’re giving her a lot of hassle, Hansi gets it at school as well.’
Niemand setzte mich unter Druck, schikanierte mich oder warf mir irgendwas vor.
No one was pressuring me, hassling me or accusing me of anything.
Auch wenn er den Moderator nicht sonderlich mochte, sah er gern zu, wenn Koestler Politiker schikanierte.
He didn’t particularly like the host, but he enjoyed watching him hassle politicians.
Er hat danach nie wieder ein Nashorn schikaniert, geschweige denn, dass er eins getötet hätte.
He never hassled another rhino again, let alone killed one.
Falls Ihre Gesellschaft mich schikaniert, wenn ich auf dem Rückweg wieder durch Santa Ynez komme, verklage ich Sie, bis Sie kaputt sind.
If your company hassles me about this when I come back through Santa Ynez, I'll sue you into oblivion."
»Was mich mehr interessiert ist die Art, wie Ihre Abteilung unsere Leute schikaniert.« Wieder sah sie den Polizeichef an.
"What I'm more concerned about is the way the department is hassling our people." Her eyes went back to the police chief.
Er glaubte, zwei weiße Cops würden ihn lediglich schikanieren, weil er ein Schwarzer war. Statt dessen schikanierten sie ihn lediglich, weil ihm ein Revolver gehörte, mit dem jemand ermordet worden war.
He thought two white cops here hassling him only because he was black when instead they were hassling him only because he owned the gun used in a murder.
Nachdem er DeMasio’s verlassen hat – und nach dem Abstecher zu den Rowdys, die unter der Autobahnüberführung einen kleinen Jungen schikaniert haben –, lenkt Hodges seinen Toyota einfach durch die Straßen der Stadt, ohne irgendein Ziel im Sinn zu haben.
After leaving DeMasio’s—with a side-trip to deal with the bullies hassling the little kid beneath the turnpike extension overpass—Hodges simply drives, piloting his Toyota through the city streets without any destination in mind.
»Wenigstens schikaniert ihr mich nicht mehr.« Mark verschränkt die Arme.
‘Now you’ve stopped messing around with me.’ Mark folds his arms.
verbi
Aber die Qom Jha haben ihn seit dem Antritt unserer kleinen Reise schikaniert.
But the Qom Jha have been riding him ever since we headed out on this little trip.
Personen falten sich auseinander, und Menschen sind Elektrogeräte, und Tinte schikaniert einen Mann. »Sieh sich das einer an«, sagte die Tätowierung.
Men unfold and people are generators and ink rides a man. “Look at him,” the Tattoo said.
Wie dem auch sei, falls wir sie verärgern – und von Ihnen schikaniert zu werden, würde sie bestimmt verärgern –, könnte das dazu führen, daß sie die Geduld verliert und uns ernstlichen Schaden zufügt.
Events which in any case, if she were to get disturbed–and having you ride hard on her would make her disturbed–she might fly into a fit and do us harm.
Während Manny wartet, umgeben von genau gleichen trommelartigen Dosen mit Sysco-Pickles und in Scheiben geschnittenen Pilzen, Zwanzig-Liter-Plastikbehältern Ketchup, Honigsenf und Cocktailsoße, hört er, wie Ty Fredo schikaniert («Da kommt das nicht hin.
As he waits, surrounded by identical drumlike cans of Sysco pickles and sliced mushrooms, plastic five-gallon jars of ketchup and honey mustard and cocktail sauce, Manny hears Ty riding Fredo (“That’s not where that goes.
Die Kelle traf zwar nicht jedesmal die mit Blutergüssen übersäten Ohren und Wangen ihres Ehemannes, aber er hantierte noch immer so eifrig mit Spindel und Spinnrocken wie zuvor, obwohl sie nicht länger von dem Haufen stockschwingender, drohender Rüpel schikaniert wurden, die sie auf dem Ritt begleitet hatten.
The spoon didn’t always make contact with her husband’s bruised ears and cheeks but he still plied spindle and distaff as vigorously as before although they were no longer tormented by the crowd of stave-wielding threatening louts who had accompanied them on the ride.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test