Käännös "schicksalsschwer" englanti
Schicksalsschwer
Käännösesimerkit
Wahrlich, die beiden waren Schicksalsschwestern.
Truly they were sisters in fate.
Sampson sah auf die Karte mit den schicksalsschweren Worten hinunter.
Sampson glanced down at the card in front of him that held the fateful words.
Einige Minuten lang betrachtete Zodman gedankenverloren diesen schicksalsschweren Gegenstand.
he said, and for some minutes Zodman was lost in contemplation of that fateful object.
Es haftete ihm eine schicksalsschwere Grausamkeit an, die nichts mit primitiver Unschuld und simpler Lebensgier zu tun hatte.
For there was a fateful ferocity about him, which had nothing of primitive innocence and simple animalism.
daran, wie ihr Leben seit der schicksalsschweren Nacht des Pizzaabenteuers mit Hiro Protagonist gewesen ist.
of the way her life has been since the fateful night of the Hiro Protagonist pizza adventure.
Dann dachte er an jenen schicksalsschweren Tag, als der Spiegel der Konkubinen ihm seine eigenen bleichen Eindringlinge gezeigt hatte.
Then he thought of that fateful day when the concubines' mirror had shown him his own pale intruder.
Eingebettet in einen Absatz über seinen scheinbaren Mangel an Selbstzweifel fand sich das schicksalsschwere Zitat: Das Christentum wird von uns gehen.
Framed in a paragraph about his seeming lack of any self-doubt was this fateful quote: “Christianity will go.
Und in diesem Kleid, sowie gegen die Kälte ein dunkler Umhang um die Schultern, das rabenschwarze Haar unter einem alten Schal verborgen, traf sie mit ihren beiden armen Würmchen, Heinrich und der kleinen Carla, am Beginn jenes schicksalsschweren Jahres 1524 (wie schicksalsschwer es werden sollte, konnte sie nicht einmal erahnen!) in Frauenburg ein.
And it was in this very gown, with a dark cape wrapped about her shoulders against the cold, and her raven-black hair hidden under an old scarf, that she arrived in Frauenburg with her two poor mites, Heinrich and little Carla, at the beginning of that fateful year (how fateful it was to be she could not guess!), 1524.
Ante Valdemar Roos ahnte wohl kaum, dass seinem Leben in diesem Augenblick eine grundlegende, schicksalsschwere Veränderung bevorstand.
Little did Ante Valdemar Roos think at that moment that his life was about to undergo a radical and fateful change of direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test