Käännös "salz im wasser" englanti
Käännösesimerkit
Es war bei beiden das Gleiche. Salz im Wasser.
It was the same there. Salt in the water.
Als die mineralischen Salze im Wasser mit seinen Wunden in Berührung kamen und sie so sterilisierten, zuckte er zusammen, denn es brannte.
He winced as the mineral salts in the water burned and sterilised his wounds.
»Im rechten Hängeschrank über dir.« Er gab einen Löffel Salz ins Wasser und stellte die Herdplatte an.
"Second cabinet over your head." He added a dash of salt to the water after the flame was on under it.
Wir wären aufgelöst worden durch das zunehmende Plasma aus Masse und Energie, so wie Salz im Wasser verschwindet.
We would have been dissolved by the nascent plasma of potential mass and energy as salt vanishes in water.
»Ich denke, das kann man – oben in der Arktis – aber an­dernorts ist einfach zu viel Salz im Wasser, als dass es gefrieren könnte.«
“I guess you can, way up in the Arctic, but for the most part, there’s too much salt in the water for it to freeze.”
Die Straßen sind dunkel von Salz und Wasser.
The streets are dark with salt and water.
Die Luft roch nach Salz und Wasser, nach Algen und Sand.
The air smelled of salt and water, of algae and sand.
Schnapsabbauprodukte und Haut, Salz und Wasser, hinabgefiltert durch endlose Schichten aus Sand und Gestein bis zu dem irrsinnigen Schmelztiegel irgendwo in der Tiefe.
Booze metabolites and skin, salt and water, filtering down through endless layers of sand and rock to a weird melting pot somewhere down below.
Wer auch immer vor diesem Gericht falsches Zeugnis ablegt, dem wird Feuer, Salz und Wasser verweigert, und er wird weit von dieser Stadt fortgeschickt, auf dass er nie wieder zurückkehre, so wie es die Edikte vorschreiben.
If any man declares falsehood in this court, he will be denied fire, salt, and water and sent far from this city, never to return, in accordance with the edicts.
Francis behielt von dem Angriff – dem ersten, den er je erlebte – nur den Lärm des Geschützfeuers in Erinnerung und das Geschrei französischer und englischer Stimmen, die sich wie Salz im Wasser aufzulösen schienen.
All Francis would remember of the attack – the first he had ever faced – was the noise of gunfire, and shouting, French and English voices dissolving like salt in water.
Doch als er die Augen schloß, erschien sie wieder neben ihm, er sah Nivea, unberührt von der Grausamkeit des Krieges und der Gemeinheit der Welt, über ihn gebeugt mit ihrem klugen Gesicht, ihren schwarzen Augen und ihrem kecken Lächeln, und sein Stolz löste sich auf wie Salz in Wasser.
Even so, when he closed his eyes, Nívea again appeared at his side; he saw her, untouched by the violence of war or sordidness of the world, bending over him with her intelligent face, her black eyes, and mischievous smile; then his pride would dissolve like salt in water.
Ich will sie beruhigen und sie, ganz sanft und ganz einfach, darum bitten, sich abzuregen und Englisch zu sprechen – oder ich will es wenigstens versuchen. Aber irgendetwas hat sich verändert, denn ich bekomme kein Wort heraus, weil meine Kehle eng wird und mein Mund voller Salz und Wasser ist.
I try to slow her down. I ask her, very gently and simply, to be calm, and to speak English—or at least I attempt to do this, but some transference has occurred and I cannot actually say anything, because my throat has closed and my mouth is full of salt and water.
Als Mutter herzog, hat sie eine Studie über einen Seeigel angefertigt, hat die zerbrochene Schale mit ins Atelier genommen, auf eine weiße Tischdecke gelegt und es irgendwie geschafft, sie wie frisch zerschmettert aussehen zu lassen, die Brüche sauber, innen glitzernde Eingeweide, Gedärm, Salz und Wasser, zugleich so dicklich und durchschimmernd wie Austernmilch.
Mother did a study of one of those sea urchins, when she first came here, carrying the broken shell back to the studio and setting it out on a white tablecloth and, somehow, she managed to make it seem newly shattered, the breaks clean and a glisten of entrails inside, entrails and salt and water, at once thick and translucent, like oyster milk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test