Käännösesimerkit
»Tut nichts zur Sache, was ich glaube.«
“It doesn’t matter what I think.”
»Rivera, denken Sie an die andere Sache.« »Welche Sache?« »Roxanne.
“Rivera, don’t forget about that other matter.” “What matter?” “Roxanne.
Was tat es zur Sache, was der Mönch dachte? »Du hast recht.
What did it matter what the friar thought? “You’re right.
»Wie schon gesagt, tut nichts zur Sache, was ich denke.«
“Like I told you, doesn’t matter what I think.”