Käännös "rühmt sich" englanti
Käännösesimerkit
Das sind keine Dinge, deren man sich rühmt.
These were not matters to boast of.
Dieser Nachkommenschaft rühmte er sich besonders gern.
This progeny was a favourite boast of his;
Das war das Höhlensystem, dessen sich die Plakate der Kellerei rühmten.
This was the cave system the winery signs boasted of.
Die Malvernburg rühmte sich, einen Priester bei sich zu beherbergen.
Castle Malvern boasted a priest in residence.
Noch vor einem Jahr rühmte sich die Royal Society, siebenundfünfzig Mitglieder zu haben.
“One year ago the Royal Society boasted fifty-seven members.
»Du würdest ihn nicht mehr so gern mögen, wenn er sich seiner Güte rühmte
‘You wouldn’t like him so much if he boasted of his goodness.’
Sie rühmt sich auf ihrer Website mit einer »Erfolgsquote vor Gericht von 99 Prozent«.
She boasts on her website of having “a 99 percent success rate at trial.”
Die Matrosen sammelten sich auf dem Vorschiff und rühmten seine Geschmeidigkeit und Festigkeit.
The seamen gath-ered in the forecastle to boast of her fleetness and the tight shape of her.
»Ich weiß nicht«, sagte er, »ob es Ihnen bekannt ist, daß sich Zovgorod eines Opernhauses rühmt.
“You may or may not know,” he said, “that Zovgorod boasts an Opera House.
Die Alpha-Legion rühmt sich, alles zu wissen.
The Alpha Legion prides itself on knowing everything.
»Die Kundschaftsstelle in Wien rühmt sich ihrer Erfahrung im Knacken von Codes.«
“The Kundschaftstelle in Vienna prides itself on its code-breaking expertise.”
Die Jeschiwe rühmte sich, kaputte jüdische Teenager in den Schoß der Gemeinde zurückzuführen.
The yeshiva prided itself in bringing troubled Jewish teens back into the fold.
MedíCarro rühmte sich wegen seiner raschen Reaktionszeit – hier im Herzen der Stadt sollte sie nur vier bis fünf Minuten betragen.
MedíCarro prided itself on its response time—here in the heart of the city it was said to be four to five minutes.
SoHo rühmte sich seiner dörflichen Atmosphäre, dabei musste man schon ziemlich gut verdienen, um sich hier eine Wohnung leisten zu können.
SoHo prided itself on its village atmosphere, even if you needed a city salary to afford an apartment here.
Die Gesellschaft rühmte sich des feinsten Tons und des ausgebildetsten Geschmacks, und in diesem Rufe stand sie auch wirklich in ganz Venedig.
The society prided itself on its exalted tone and most refined taste and it did indeed enjoy such a reputation throughout Venice.
Speedy Messenger rühmt sich, schnell und zuverlässig zu sein, und ich schwöre Ihnen, dass dies die erste Verwechslung ist, seit wir vor drei Jahren angefangen haben.
Speedy Messenger Service prides itself on being fast and reliable, and I swear that this is the first mix-up we've had in over three years. Anyway,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test