Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Verglichen mit der Pracht Albenmarks war es…
Compared with the splendor of Albenmark, it was . . .
Diese Pracht, all diese Schönheit!
What splendor, what beauty!
In der dunklen Augen Pracht,
In thy dark eyes’ splendor
Ninives Pracht war nicht von Dauer.
Nineveh’s splendor did not last.
Die Tulpen blühten in absurder Pracht.
The tulips bloomed in ridiculous splendor.
Die Pracht der Metropole war nicht bis hierher vorgedrungen.
The splendor of the city hadn’t extended this far.
Aber die Pracht im Inneren war immer noch beeindruckend.
The splendor within, however, was still impressive.
»Sehen Sie nur meine Frisur, in all ihrer Pracht
“See my coiffure in all its splendor.”
In der Großen Straße bewunderten sie die Pracht der Häuser.
On Grande Strasse, they took in the splendor of the houses.
Was für ein Glück! Die schiere Pracht überstieg jede Vorstellungskraft!
Luck!—the splendor of it was beyond all imagination!
substantiivi
Pracht in allen Dingen.
Glories inside everything.
Jawohl, in aller Pracht.
Yep, in all its glory.
Sifs Haar war eine Pracht.
“Sif’s hair was her glory.
„In all meiner wunderbaren Pracht.“
“In all my exquisite glory.”
Meine Mutter verpasste seine Pracht.
My mother missed its glory.
Von Pracht umgeben ritt ich hinaus.
I rode surrounded in glory.
Und da war er, groß und glänzend in all seiner Pracht!
There it was, in all its giant shiny glory.
„Und ein geringer Preis für die Pracht des Sonnenaufganges.“
“And a small payment to make for the glory of the sunrise.”
Ich erstrahle wieder in meiner alten Sukkubus-Pracht.
I'm back in full succubus glory."
die Pracht des Orion am nächtlichen Himmel …
    the glory of Orion striding up the sky-
substantiivi
Die ganze Pracht der Natur.
At the magnificence of nature.
Mitten in dieser ganzen Pracht und Schönheit …
In all that magnificence, amid all the beauty….
Ich gewahrte die Pracht von Jenny S.
I beheld the magnificence of Jenny S.
Nie zuvor hatte Samuel solche Pracht gesehen.
Samuel had never seen such magnificence.
Rings um sie erhob sich Rapture in seiner ehernen Pracht.
Rapture rose in sturdy magnificence around them.
Er hat mir selbst von der Pracht und der Herrlichkeit der Bankette erzählt.
He has told me himself of the splendour and magnificence of the banquets.
Sehn Se vielleicht nie wieder in dieser Pracht!
You may never see such a magnificent one again!
Und hier endeten wohl Augusts Pracht und Luxus?
And with this, August’s display of luxury and magnificence would end, no doubt?
Nabomba Zom ist von Natur aus eine zu Großartigkeit und Pracht neigende Welt.
Nabomba Zom is a world that lends itself to magnificence.
»Eine ziemliche Zurschaustellung materieller Pracht, nicht wahr?«, sagte er.
“It’s quite an exercise in material magnificence, isn’t it?” he said.
substantiivi
Die Halle war in ihrer Pracht einfach atemberaubend.
The Great Hall was a sight stunning in its grandeur.
Hier auf der Kruste betraten sie ein Jahrhundert, das sich der Pracht verschrieben hatte.
Here at the crust, they entered a century that was committed to grandeur.
Seinerzeit wird die Pracht den Besucher überwältigt haben.
In its day its grandeur would have overwhelmed the visitor.
Es war kein Zufall, dass gerade von hier die ganze Pracht der Citadel zu sehen war.
It was no accident that the grandeur of the Citadel was on full display here.
vielleicht hatte er sich von der Pracht und dem Reichtum dieses Reiches verführen lassen.
perhaps he had been seduced by the grandeur and wealth of that empire.
Urzeitrhythmen, gefolgt von himmlischer Pracht, Beethovens Neunte.
Primal rhythms, then lofty celestial grandeur, Beethoven’s Ninth Symphony.
Selbst im trüben Schein der Fackel erfüllte mich die Pracht des Anwesens mit Ehrfurcht.
Even in dim torchlight, the grandeur of the place amazed me.
Nun begab sich die Gästeschar zu der in düsterer Pracht gehaltenen Präsentationsabteilung des Kio.
The crowd adjourned to the gloomy grandeur of the Kio’s display suite.
Im Vergleich zur Pracht der Zuschauerräume waren die Räume hinter der Bühne überraschend schmutzig.
Compared to the grandeur of the Bolshoi’s public spaces, the backstage was surprisingly grubby.
Was wird aus Mietern wie Isabelle, wenn das Gebäude wieder in seine ursprüngliche Pracht zurückversetzt wird?
What will happen to tenants like Isabelle if the building is restored to its original grandeur?
substantiivi
Ich hatte noch nie ein Wesen von solchem Umfang gesehen, das den Ausmaßen und der Pracht seines Hauses so vollendet angepaßt war.
I had never seen a creature of such dimensions, perfectly matched to the size and sumptuousness of her mansion.
Jude drehte sich um, richtete ihren Traumblick wieder auf Quaisoir, und dabei bemerkte sie zum erstenmal die verschwenderische Pracht des Raumes.
Turning her dream gaze back towards Quaisoir, Jude saw for the first time the sumptuousness of the chamber in which she’d found the woman.
Bei näherer Betrachtung stellte er fest, dass selbst die Nacht nicht richtig gelungen war, ihr fehlte die geheimnisvolle Pracht, die man mit Nächten der arabischen Halbinsel verband;
On closer inspection, the night itself wasn’t right: it didn’t have that sumptuousness, that mystery one associates with nights on the Arabian Peninsula;
Die Pracht des Gästehauses der Fred-Toppler-Stiftung hatte den guten Ruf der Stiftung in der professionellen Welt bereits gerechtfertigt, doch er hätte nie gedacht, dass sie auch für derlei Annehmlichkeiten sorgten.
The sumptuousness of the Fred Toppler Foundation’s guest quarters had already justified its good name in the profession, but never would he have guessed that it also provided amenities like this.
Und die Akustik war fast das einzige, ohne Zuhilfenahme von Geräten den Unterschied zwischen einer Realitätsanlage und einer Holoanlage zu erkennen. Er saß in einer Falle. Die Diele hinter dem Goldlame-Raum war ganz weiß, das weißeste Weiß, das es je gab, das Weiß, das neben Karmin und Schwarz seine größte Pracht entfaltet. Er begann zu laufen.
And acoustics was almost the only way one could detect the difference between a reality set-up and a holo set-up, short of using instruments. He was in a trap. Beyond the gold lame room, the hall was all white, the whitest white of all, the white lying sumptuously closest to carmine and black. He began to run.
substantiivi
Jerusalem in voller Blüte, im Mailicht, die Erhabenheit der Steine, die Pracht der Farben.
Jerusalem in flower, the May light, the gravity of the stones, resplendent colors everywhere.
Mit wettergegerbter, dunkler Haut, so stand er groß in der Pracht seiner Jugend und Tapferkeit in dem künstlichen Halbdunkel.
He stood there in the lamplit dimness, weather-stained, dark-faced, tall and resplendent with youth and courage.
Und darauf thronte Mama Themse in der ganzen Pracht ihrer österreichischen Spitze und einem Kopfschmuck aus blauen und weißen portugiesischen Perlen.
There sat Mama Thames, resplendent in her Austrian lace and a headdress of blue and white Portuguese beads.
Ganz hinten, auf einem einfachen Stuhl, saß Tors Challinor in der ganzen Pracht seines großen Dienstanzugs.
At the far end, on a straight-back chair, sat Tors Challinor, resplendent in his own Cobra dress uniform;
Ein riesiger aprikosen-und weizenfarben leuchtender Vollmond mit einem flimmernden Hof stand in stolzer Pracht am Wüstenhimmel.
A huge full moon, resplendent with the tinctures of apricots and wheat, and surrounded by a pulsing halo, held sovereignty over the desert sky.
Ein derartig sicheres Auftreten und diese Pracht verhießen so viel ruhige Zuversicht, wie es nicht einmal die volltönendsten Akkorde dem Volk hätten vermitteln können. Die Menge seufzte.
Such poise and resplendence bespoke a serene confidence not even the most resonant chords could convey. The crowd sighed.
Stubblefield war barfuß und trug seinen geliebten Anzug aus violetter Seide ohne Hemd, sodass die Tätowierung in voller Pracht sichtbar war.
Stubblefield was outfitted in his favorite three-button suit of purple silk. He was barefoot and bare-chested, tattoo resplendent.
substantiivi
hier aber erfreute sie sich der sorgfältigsten Pflege und war nicht nur von Reichtum, sondern auch von Pracht umgeben.
but now she had the most tender care, and not only plenty, but luxury.
Horn saß inmitten der exotischen Pracht des goldenen Raumes und fühlte sich unbehaglich.
Horn sat in the exotic luxury of the golden room and squirmed.
Bei Trockenplatten gingen die Feinheiten des Ausdrucks verloren, die Pracht ihres Haars, sieben Graustufen.
Dry plates lost the nuance of expression, the luxury of her hair, seven shades of black.
Hier waren verschiedene Salate und vitaminreiche Karotten angepflanzt worden, aber von dieser Pracht war jetzt nichts mehr zu sehen.
Various kind of lettuce and vitamin-rich carrots had been cultivated here but now there was nothing to be seen of this luxury.
Hinter mir lagen ein paar Stunden voller Pracht und Licht, und ich nahm die Erinnerung mit nach Skeldale House.
It had been a few hours of luxury and light and I carried the memory back with me to Skeldale House.
Lygia war damit einverstanden, und beide begaben sich ins Cubiculum, das infolge des früheren Verhältnisses Aktes zum Caesar geräumig und mit aller erdenklichen Pracht ausgestattet war.
and both went to the cubiculum, which was spacious and furnished with luxury because of Acte's former relations with Cæsar.
Aber bevor Kip die luxuriöse Pracht und Kunstfertigkeit der Fenster selbst bestaunen konnte, bemerkte er Marissia, Gavins Kammersklavin.
But before Kip could marvel at the workmanship and luxury even of the windows themselves, he saw Marissia, Gavin’s room slave.
substantiivi
Doch wie sich herausstellte, bot Clarence’ Garage einen völligen und totalen Kontrast zu der gotischen Pracht seines übrigen Zuhauses.
As it turned out, though, Clarence’s garage was a complete and total contrast to the Gothic stateliness of the rest of his home.
substantiivi
die übermäßige Pracht der Rüstungen;
the barbaric splendour of the accoutrements;
›Die Sonne in ihrer Pracht‹, so nannte er sich selbst.«
‘The Sun in Splendour’ he called himself.”
McGillicuddy in einsamer Pracht niederließ.
McGillicuddy was installed in solitary splendour.
Sie sahen sich um, mitten in einer nicht geträumten Pracht.
They looked around, in the midst of an undreamt splendour.
Ach, die Pracht und die Herrlichkeit des Jahrmarktes von Jahilia!
O the splendour of the fairgrounds of Jahilia!
Eine artifizielle Sonne, umhüllt von echter strahlender Pracht.
An artificial sun set in a splendour that was real.
Die Träumende Stadt träumte nicht mehr in alter Pracht.
The dreaming city no longer dreamed in splendour.
»Ich entsinne mich sehr wohl der Pracht ihrer Banner«, sagte er.
‘I remember well the splendour of their banners,’ he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test