Käännös "politische ereignisse" englanti
Politische ereignisse
Käännösesimerkit
Über politische Ereignisse weine man nicht.
One did not cry over political events.
Über die politischen Ereignisse, die sich in jenem Sommer nach und nach der Nation offenbarten, war ich nicht besonders auf dem Laufenden.
I wasn’t particularly tuned in to the political events unfolding in the nation that summer.
Ich habe sie nicht verfälscht oder mir Geschichten ausgedacht oder politische Ereignisse erfunden.
I have not falsified them or made up stories or created false political events.
die Gestalt von Salvador Allende und die politischen Ereignisse hatten dem Land einen Platz auf der Weltkarte gesichert.
the figure of Salvador Allende and the resulting political events had placed the country on the map.
Humboldt schickte Bonpland seine neuesten Bücher56 und informierte ihn über politische Ereignisse in Europa.
Humboldt sent his latest books and informed Bonpland about political events in Europe.
Dreißigstes Kapitel Große politische Ereignisse werfen ihre Schatten. Untergang Napoleons und fragwürdige Befreiung.
CHAPTER 30 Political Events Cast Long Shadows. Napoleon’s Downfall and a Dubious Liberation.
Wir sollten bei allen Entscheidungen, bei jeder Beurteilung politischer Ereignisse von einer einfachen Grundfrage ausgehen.
But to put it in a nutshell: all our decisions, all assessments of political events should be based on one fundamental question: who against whom?
Ich studiere alles, von politischen Ereignissen bis hin zu Todesanzeigen, und das meiste von dem, was ich lese, behalte ich auch«, rühmte er sich. »Das ist wahr.
I read everything from political events to obituaries, and I do retain most of what I read,” he boasted. “It’s true.
Dreißigstes Kapitel Große politische Ereignisse werfen ihre Schatten. Untergang Napoleons und fragwürdige Befreiung. Das »heilige Feuer« hüten.
CHAPTER 30 Political Events Cast Long Shadows • Napoleon’s Downfall and a Dubious Liberation • Guarding the sacred fire •
Während der Arbeit am zweiten und dritten Teil von »Dichtung und Wahrheit« überschlugen sich die politischen Ereignisse, denen gegenüber Goethe sich um eine stoische Haltung bemühte.
WHILE GOETHE WAS AT WORK ON THE SECOND AND THIRD parts of Poetry and Truth, he was determined to remain stoic in the face of the political events coming thick and fast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test