Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Nach langem, unnachgiebigem Schweigen: »Meinetwegen, dann geht.« Eine Stunde auf der Pirsch am Sonntagmorgen.
After a long, unyielding silence: ‘Well, off you go, then.’ An hour’s shooting on a Sunday morning.
Henry lud leidenschaftlich gern zur Fasanenjagd ein, und in der Regel ging ich einmal im Jahr mit ihm auf die Pirsch.
Henry had a very good driven pheasant shoot, and I used to join him for a day most years.
Schließlich würde man bei der Jagd auf einen Fuchs anders vorgehen als bei der Jagd auf einen Tiger, würde man das Schießen eines Rebhuhns anders angehen als die Pirsch auf Rotwild.
After all, you’d hardly hunt a fox as you would a tiger, approach the shooting of a partridge as you would the stalking of a deer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test