Käännösesimerkit
Und zwar vom Personalchef.
Seen by the Personnel Manager there.
Das war es, was der Personalchef herausfinden wollte.
That was what the personnel manager was probing.
Ich bin der Personalchef bei Royal & General.
Personnel Manager at the Royal & General.
Hillier, CIB1, der Personalchef
Hillier, CIB1, the DAC from police personnel management . . .
»Ich wollte nur mit dem Personalchef sprechen.«
I said patiently, “I just want to talk to the personnel manager.”
Ich habe gerade mit dem Personalchef gesprochen, Sir.
I just spoke to the Personnel Manager, sir.
Layouts.« Eldritchs Personalchef legte die Stirn in Falten. »Und?
Layouts.” Eldritch’s personnel manager frowned and said, “Well?
Eines Tages war er unerwartet ins Büro des Personalchefs gerufen worden;
One day he was summoned to the personnel manager’s office, unexpectedly;
Er sah den Personalchef in einem neuen Licht. Der Mann war tot.
He saw the personnel manager in a new light. The man was dead.
Lehmann habe ich getroffen, unsern ehemaligen Herrn und Personalchef Lehmann.
I met Lehmann, our former boss and head of Personnel.
Schließlich rief er den Personalchef an, der ebenfalls noch im Hause war, und bat ihn zu sich herauf.
Finally he used the telephone to ask the head of Personnel, who was still in the building, to step by.
Am Haustelefon war der Personalchef, auf dessen Schreibtisch der Text aus der Entschlüsselungsabteilung gelandet war.
The call came on one of the internal lines from the head of Personnel, who had received the message from the basement cipher room.
Der Personalchef damals war ein schleimiges Ekel namens Leonard, äh, Leonard Imbry.
The head of personnel in those days was an officious toad named Leonard, uh, Leonard Imbry.
Ich bin erst vorgestern mit Lehmann von Mandel zusammen gewesen – das ist da der Personalchef –, der hätte mir doch ein Wort gesagt.
I was with Lehmann the day before yesterday—he’s the head of Personnel at Mandels, and he’d certainly have said something about it.
  Er ist eben bei Lehmann gewesen, beim Personalchef des Warenhauses Mandel, er hat sich dort um eine Stellung beworben, und er hat sie erhalten, das ist eine ganz einfache geschäfliche Transaktion.
He had just been to see Lehmann, the head of Personnel at Mandels department store; he had gone to get a job and he’d got one, it was a simple commercial transaction.
Seht, der tüchtige Herr Spannfuß hatte herausgeschnüffelt, dass der Personalchef Lehmann seine Befugnisse überschritten hatte, in dieser Zeit des Personalabbaus hatte er Günstlinge eingestellt.
Mr Spannfuss, efficient as ever, had sniffed out that the head of Personnel had been exceeding the authority given to him by putting in his own favourites—at a time of staff-cuts!
Ein paar Wochen lang lebte er in Panik, weil er befürchtete, dass in den Terror-Camps Spuren von ihm zurückgeblieben waren, aber in seinem Fall hatte der al-Qaida-Personalchef seine Arbeit getan: Nichts deutete darauf hin, dass jemals ein al-Khattab dort gewesen war.
There were several weeks of panic in case any trace of him in the terror camps had been left lying round, but, in his case, AQ head of personnel, Abu Zubaydah, had done his job. No traces were found of any al-Khattab ever having been there.
»Thorpe.« »Ja, aber er hat in zwanzig Minuten eine Besprechung mit dem Personalchef, Ms.
"Thorpe." "Well, yes, he is, but he has an appointment with the chief of staff in twenty minutes. Ms.
»Das macht die Deckung um einiges einfacher.« Es bestand noch der Vorbehalt, die Sache mit Lu und den Personalchefs zu klären.
"Makes cover a hell of a lot easier." There was the matter of clearing it with Lu, and the chiefs of staff.
»Ethan?« Die Stimme von Personalchef Desroches klang seltsam nervös, sogar über das Intercom.
"Ethan?" Chief of Staff Desroches' voice had an odd edge, even over the intercom.
»Heben Sie die verdammte Nachrichtensperre auf!« schrie Corain durch das abhörsichere Telephon Khalids Personalchef an, der schwor, daß Khalid nicht erreichbar war.
"Release the damn broadcast!" Corain yelled into the securitied phone, at Khalid's chief of staff, who swore Khalid was not available.
»Nein, nein, das verstehe ich schon durchaus«, sagte der Mann von Barca schnell, ein Personalchef wie Desroches. »Ich meinte, äh …« Er räusperte sich erneut.
"No, no, I understand that—none better," said the Barca man, a Chief of Staff like Deroches, hastily. "I meant, ah…" he cleared his throat again.
Als Abteilungsleiter in einem Reproduktionszentrum verdiene ich genug für zwei – und Desroches und der Vorsitzende des Bevölkerungsrates haben angedeutet, dass ich vielleicht den Posten des Personalchefs im neuen Reproduktionszentrum für den Distrikt Roter Berg bekomme, wenn es im übernächsten Jahr errichtet wird.
I make plenty for two as a Rep Center department head—and Desroches and the Chairman have hinted that I may get the Chief of Staff post at the new Rep Center for the Red Mountain district, when it goes into place year after next.
Seiner Meinung nach hätte Gladys Silk schon längst zur Stationsschwester der chirurgischen Station befördert werden sollen, und eines der Versprechen, das er den Silks geben wolle, sei, dass er alles in seiner Macht Stehende tun werde, um den Personalchef dazu zu bewegen, Mrs.
In his estimation, Gladys Silk should long ago have been appointed the head nurse on the medical-surgical floor; one of the promises that Dr. Fensterman wanted to make to the Silks was that he was prepared to do everything he could with the chief of staff to procure that very position for Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test