Käännös "oberfläche des meeres" englanti
Oberfläche des meeres
Käännösesimerkit
Wenn ich mir nicht den Hals brach beim Aufprall auf die Oberfläche des Meeres, so würde es mich doch sofort auffressen.
IF I DIDN'T BREAK my neck as I hit the surface of the sea I would be devoured in an instant by it.
Sie konnten ein weiches, graues Leuchten ausmachen, die seidige Oberfläche des Meeres oder der Bucht, vielleicht auch den Himmel, das ließ sich nicht sagen.
They could see a luminous gray smoothness that may have been the silky surface of the sea itself, or the lagoon, or the sky—it was difficult to tell.
Langsam nahm die Horus Fahrt auf, die Riemen wühlten die graue Oberfläche des Meeres auf, und die Quinquireme schoss unmittelbar auf die Piratenflotte zu.
Slowly the Horus gathered speed as the oars churned up the grey surface of the sea, and the quinquireme surged forward, directly towards the pirate fleet.
Wasser schwoll an, als glitte ein riesiger Pfeil direkt unter der Oberfläche des Meeres dahin - und er hielt inne, als er das zweite cenarische Kriegsschiff erreichte.
Water swelled as if an immense arrow were passing just under the surface of the sea—and then stopped as it reached the second Cenarian warship.
Die Vorfahren mussten sich an diesem lebensfeindlichen Ort behaupten; In einer langen Abfolge von Generationen lebten Zellhaufen in großen Gemeinschaften dicht unter der Oberfläche flacher Meere.
The ancestors, in this hostile place, were unambitious: generation after generation of unremarkable cells living in huge communities close to the surface of shallow seas.
Sie schwammen durch das Dämmerlicht unter der Oberfläche des Meeres – vorbei an seltsamen, aufgeblähten schwarzen Fischen, vorbei an rippenförmigen Felsen, die glitschig von Algen und Schlamm waren.
They swam through the gloom beneath the surface of the sea—past strange, bloated black fish, past rocks shaped like ribs, slick with moss and sludge.
Ich kannte viele Leute in den Mietswohnungen, aber keine in den Privathäusern, und das war natürlich der beste Beweis für mich, wie kläglich heruntergekommen und wie tief ich unter die Oberfläche des Meeres gesunken war.
I knew many people in the apartments but none in the houses, and this was the ultimate proof, of course, to me of how miserably degraded I was and how far sunken beneath the surface of the sea.
Chyna stieg die Treppe hinauf, gegen diesen Schrei an, der ihr tatsächlichen Widerstand bot, als sei sie eine Schiffbrüchige, die sich gegen das erdrückende Gewicht des Wassers an die Oberfläche des Meeres kämpfte.
    Chyna clambered up the stairs into that scream, which presented her with real resistance, as if she were a swimmer struggling toward the surface of a sea, against a great weight of water.
Zweifellos wiederholte sich dieselbe Szene in diesem Augenblick sowohl unter der grauen Oberfläche des Meeres jenseits des Turms als auch oben, im Bereich wütender Hitze und zermalmenden Drucks, der die Umgebung des Gasgiganten war.
Doubtless the same scene was being repeated at this moment both beneath the grey surface of the sea on the far side of the tower as well as above, in the region of furious heat and crushing pressure that was the gas-giant environment.
Lange Zeit schwebte Dorthy im Dämmer zwischen Schlaf und Erwachen – wie sie manchmal dicht unter der Oberfläche im Meer beim Great Barrier Reef schwebte, wo das Wasser die Temperatur von Blut hatte.
For a long time, Dorthy hung at the shifting border between sleep and wakening just as she had sometimes hung just beneath the surface of the sea, the sea warm as blood off the Great Barrier Reef.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test