Käännösesimerkit
substantiivi
Ich bitte um Nachsicht.
I beg your indulgence.
Und sie bittet Euch um Nachsicht.
She begs your indulgence.
Ich muss Sie um Nachsicht bitten.
I must beg your indulgence.
Ich bin ihm für diese väterliche Nachsicht sehr verbunden.
I do appreciate the paternal indulgence.
Ich bitte (höflich) um seine Nachsicht;
I ask his indulgence (politely);
Und sich in Nachsicht für Legions Marotten üben.
Indulging Legion’s every whim.
Sie müssen mich nicht um Nachsicht bitten.
"You don't have to ask for my indulgence.
Ich habe Ihnen gegenüber genug Nachsicht geübt.
I have indulged you sufficiently.
Er hat für mich die Nachsicht, die man Überlebenden gewährt.
He indulges me, the way you do survivors.
Im Anfang behandelten ihn seine Kollegen mit Nachsicht.
At first his colleagues treated him with indulgence;
substantiivi
Ich danke Euch für Eure Nachsicht, Declan.
Thank you for your forbearance, Declan.
Sie drückte Liebe aus, Nachsicht, Trotz.
They meant love, forbearance, defiance.
Das kann er jetzt nicht mehr, denkt sie mit Nachsicht.
Of course he can’t do that now, she thought with forbearance.
Ihr Hochmut (ihre Nachsicht) ist so stur und unerschütterlich;
Her arrogance (her forbearance) was so stubborn and unshakable;
»Ich weiß Eure Nachsicht zu schätzen, alter Freund.«
I appreciate your forbearance, old friend.
Du wärst von meinem Takt und meiner Nachsicht höchst beeindruckt gewesen.
You'd have been most impressed by my tact and forbearance.'
Zuerst behandelte ich ihn mit Nachsicht, aber er wollte nichts sagen.
At first I treated him with forbearance, but still he would say nothing.
Diese Nachsicht könnte die Puppenspieler dazu bringen, darin eine Schwäche zu sehen.
Your forbearance might lead the Puppeteers to infer weakness.
Kannst Du nicht in Dich gehen und ein wenig Nachsicht finden?
Can’t you search within yourself and come up with a little forbearance?
Ich vermute, bis dahin sollten wir ein wenig Nachsicht üben.
I suppose we should have a little forbearance in the meantime.
substantiivi
Nicht lebenslange Nachsicht.
As opposed to a lifetime of leniency.
Der Beginn einer Bitte um Nachsicht?
The beginnings of a plea for leniency?
(Ich bitte für Nachsicht dafür, dass ich dies schreibe.
(I ask leniency for writing this.
Nachsicht war nicht Protheroes Stärke.» «Nein», sagte ich.
Leniency wasn’t Protheroe’s strong point.” “No,” I said.
»Nachsicht«, sagte ich, als ich noch eine Strecke entfernt war.
"Leniency," I said while I was still some amount distant.
»Sie können, wenn Sie wollen, dass irgendein Richter Nachsicht mit Ihnen hat.«
“You can and will if you want any chance at a judge giving you leniency.”
Sie sah mich an, die kieselsteingrauen Augen voller Nachsicht.
She looked at me, her pebble-grey eyes full of leniency.
Denn jetzt wusste er, wer sie war, und sie verdiente keine Nachsicht von ihm.
He now knew who she was, and she didn't deserve leniency from him.
Angst davor, umsonst die Wahrheit zu gestehen, umsonst um Nachsicht zu flehen.
Afraid of confessing the truth for nothing, of begging for leniency for nothing.
Selbst die nachhaltigen Bitten seines wohlhabenden Vaters um Nachsicht vermochten nichts zu bewirken.
Even his wealthy father’s pleas for leniency fell on deaf ears.
substantiivi
Diese Nachsicht war freilich kein Akt der Galanterie.
This latter tolerance was not a display of gallantry.
Die Nachsicht der Frau hielt eine Ehe stabil.
A woman’s tolerance in this area was key to a stable marriage.
»Für gewöhnlich hat diese Frau nicht soviel Nachsicht mit Männern.«
“This woman is rarely so tolerant of men’s peculiarities.”
Er lächelt mit aller geduldigen Nachsicht, die er aufbringen kann.
He smiles with as much patient tolerance as he can muster.
Sie nahm den Liebesbeweis mit der Nachsicht eines Komodowarans entgegen.
She accepted it with all the loving tolerance of a Komodo dragon.
So etwas wird uns vom Himmel geschickt, um uns Geduld und Nachsicht zu lehren.
These things are sent by heaven to teach us patience and tolerance.
Als Bradshaw sich ihm zuwandte, sprach aus seiner Miene amüsierte Nachsicht.
Bradshaw turned to him with an expression of tolerant amusement.
Hier hatten die Männer bei einem Fluchtversuch keine Nachsicht oder Geduld.
Here men were not tolerant of attempted escapes. They did not have the patience for them.
Mit einem Achselzucken in Normans Richtung bat er um Nachsicht mit weiblicher Torheit.
He shrugged at Norman, asking for tolerance for a woman’s foolishness.
substantiivi
Tja, Jason hat wenig Nachsicht mit Religion.
Well… Jase doesn’t have much patience with religion.”
und nach allem, was ich gelernt habe, ist der beste Weg, mit solchen Leuten zu verfahren, genau jene Art von Verachtung, die ihnen und ihren Ideen in Novgorod entgegenschlägt - Verachtung, aber keine Nachsicht, keine Spur von Nachsicht.
and by everything I've ever learned, the answer that works with them is exactly the land of contempt Novgorod turns on them and their ideas—contempt, but no patience, no patience.
Danach beginnt der Prozess, und dann werde ich keine Nachsicht mehr üben.
After that, the trial starts, and I will lose all patience with you.
„Sie müssen heute besonders viel Nachsicht mit ihr üben. Sie ist ganz außer sich.“
“You must grant her extra patience this day. She is distraught.”
substantiivi
Caesar begründet seine Nachsicht mit philosophischen Argumenten.
Caesar argues for clemency on philosophical grounds.
Würde Martin ein Telegramm schicken und um Nachsicht bitten?
Would Martin send a telegram begging for clemency?
Niemand anderer als du hat den Senat von Rom dazu überredet, statt Nachsicht Barbarei zu üben!
It was you and no one else who talked the Senate of Rome around from clemency to barbarism!
»Und die andere Person … ich werde später um Milde und Nachsicht bitten, wenn sich die Gelegenheit ergibt.« »Für Inaros?« »Nein«, antwortete Naomi.
“The other one… I may ask for clemency and consideration later on. If the occasion arises.” “For Inaros?” “No,” Naomi said.
Für jemanden, der von oben schaute, wurden die Raver mit einer gewissen Nachsicht angeleuchtet, das war ein visueller Gegenschlag zu dem ominösen Sound.
To someone watching from above, light fell upon the ravers with a certain clemency of effect, a visual counterstroke to the ominous sound.
Wer andere mit klappernden Sandalen noch extra auf sie aufmerksam machte, verspielte definitiv das Recht auf Nachsicht – auf eine Narkose bei einer Notoperation.
Anyone who drew further attention to them by wearing clogs that slapped when he walked had lost all right to clemency—to the mercy of anesthesia during an emergency procedure.
Ich hatte gehört, daß andere es geschafft hatten, sich ihren Weg aus dem Feuer für das Festmahl mit Geschenken freizukaufen, aber niemand konnte vorhersehen, was das Auge und somit die Nachsicht eines Hanjiishoka ansprechen würde.
I’d heard others had managed to buy their way out of a festival fire with gifts, but no one could predict what might catch the eye—and therefore the clemency—of a Hanjii shoka.
Die Abwandlung dieses Urteils in die den Hochverrätern in Form eines seidenen Stricks üdermittelte Erlaubnis, sich selber erhängen zu dürfen, galt als ein Zeichen gnädiger Nachsicht des neuen Regimes.
When this sentence was commuted and the traitors were granted permission, offered to them in the form of a silken rope, to hang themselves, it was seen as a token of merciful clemency in the new regime.
und da sie seine Heirat mit einer Frau von Charakter als Ursache für ihre Nachsicht nannte, gab sie ihm Grund zu der Annahme, daß er bei einem ehrenhaften Verhalten Marianne gegenüber zugleich glücklich und reich hätte werden können.
Smith, who, by stating his marriage with a woman of character, as the source of her clemency, gave him reason for believing that had he behaved with honour towards Marianne, he might at once have been happy and rich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test