Käännös "merke an" englanti
Merke an
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Ich werde es mir merken.
“I’ll make a note of it.
Es lohnt sich, wenn wir uns das merken.
This is worth noting.
Merk dir den Namen.
Take note of that name.
Merk dir die Uhrzeit.
Make a note of the time.
Bully, merke dir das vor.
Bell, make a note of that.
»Merk ich mir, Admiral Jackson.«
Noted, Admiral Jackson.”
Merke: Was man NICHT tun sollte, wenn man kein Arschloch sein will
Notes on how not to be an asshole:
Merke dir das, damit du nicht in Versuchung kommst!
‘Take note, don’t be tempted.’
Das werde ich mir merken, vielen Dank.
So noted, thank you.
verbi
»Das da ist mir noch neu«, bemerkte Morgan. »Muß ich mir merken.
'I hadn't come across that one before,' Morgan commented. 'I must remember.
Ich könnte fortfahren … doch ich merke, hier wartet jemand ungeduldig darauf, eine Bemerkung loszuwerden. Ich möchte also hier für eine kurze Diskussion unterbrechen.
I could continue... but I sense there is a comment waiting impatiently to be made, so I'd like to pause now for at least a brief discussion."
Machado und ich gehen weiter. »Es ist sehr vielsagend, dass sie dreizehn Jahre nach dem Tod ihres Mannes noch seinen Namen benutzt«, merke ich an.
Machado and I walk off, and I comment, “It says a lot that she continued using her husband’s name when he’s been dead thirteen years.”
Vor sechs Jahren war ich sein Ideal, und ich habe seine schonungslosen Kommentare über Frauen gehört, die auf die vierzig zugehen: wie erbärmlich er sie findet, wenn sie aufgemotzt in den Bars herumsitzen und nicht mal merken, wie wenig Anziehungskraft sie noch besitzen.
Because I used to be his ideal, six years ago, and so I’ve heard his ruthless comments about women nearing forty: how pathetic he finds them, overdressed, out at bars, oblivious to their lack of appeal.
Ich wollte, dass Sie zuerst eine elende Woche mit dem Lesen von Abhandlungen, Reden, Meinungen und Kommentaren verbringen, um dann selbst zu merken, dass es von ihnen nichts zu lernen gibt, weil sie tatsächlich zumeist nichts anderes sind als in der Regel der fehlgeschlagene Ausdruck guten
I was content for you to spend a dismal week reading theses, speeches, opinions and comments so that you could discover for yourself that there is nothing to learn from them, because they’re nothing more than exercises in good or bad faith – usually unsuccessful – by people who are trying, in turn, to understand.
Außerdem solle er Diego de la Vega ausrichten, daß sein Vater frei und in Sicherheit war. Der Missionar sagte düster, der Junge sei eine Enttäuschung, daß er der Sohn von Alejandro und Regina war, davon merke man nichts, eine Memme sei er. Noch einmal bat er den Besucher, die Maske abzunehmen, weil er sonst seinem Wort nicht vertrauen könne und fürchten müsse, das Ganze sei eine Falle.
Then he asked the missionary to tell Diego de la Vega that his father was free and safe. The priest commented that the young man had been a disappointment; he lacked grit, and did not seem like a son of Alejandro and Regina. Again he asked the visitor to show his face. Otherwise he could not trust his word;
Dann habe sie, plauderte die Greisin unterdessen ungefähr weiter, eben nach dem Tode ihres Mannes, des seligen Galusers, den nun auch seligen Schrott geheiratet, der bei ihnen so etwas wie ein Chauffeur und Gärtner gewesen sei, überhaupt alle Arbeiten erledigt habe, die in einem großen alten Hause am besten von Männern erledigt würden, wie heizen, Fensterläden reparieren und so weiter, und wenn ihre Schwester auch nichts dazu bemerkt habe, ja sogar zur Hochzeit nach Chur gekommen sei, geärgert habe sie sich über diese Heirat, das wisse sie bestimmt, wenn die Schwester auch wieder, um sie eben zu ärgern, nichts habe merken lassen. Und so sei sie denn Frau Schrott geworden. Sie seufzte.
“‘And then,’ the old woman continued, ‘after the death of my dear departed husband, the late Dr. Galuser, I married the late Herr Schrott, who used to be our chauffeur and gardener and general handyman; yes, he did all the things that have to be done in a big old house and that really ought to be done by men, like heating, fixing the shutters, and so forth, and even though my sister made no comment about it and even came to Chur for the wedding, I know she was angry about this marriage. Not that my sister would ever show it, oh no, she wouldn’t give me that pleasure. Anyway, that’s how I became Frau Schrott.’ “She sighed.
verbi
Aber merken Sie sich, es wird nicht gepfuscht.
But mark you, no skimping.
Merk dir das, Tommy!
Mark my word, Tommy.
Merken Sie sich, was ich sage, Hector.
Mark it down, Héctor.
Merke dir diejenigen, die zu töten sind!
Mark those who are to be killed.
Er versuchte, sich ihre Position zu merken.
He tried to mark the spot.
Merk dir meine Worte!
he would mutter, “you mark my words.”
Merk dir meine Worte, Annalyse.
You mark my words, Annalyse.
Merke dir, was ich sage, er wird dort nicht guttun.
Mark my words, he’ll do no good there!”
Merken Sie das für die Untersuchung des Gerichtsmediziners vor, Sergeant.
Mark that down for the coroner's inquest, Sergeant.
Und merke dir, was ich dir sage: Diese Menschen sind scheu.
And mark my words—these people are timid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test