Käännösesimerkit
substantiivi
Seine Kühnheit war atemberaubend.
His audacity was breathtaking.
Er lächelte ob ihrer Kühnheit.
He smiled at her audacity.
Ihre Kühnheit verblüffte ihn.
Her audacity astonished him.
Sie war selbst überrascht über ihre Kühnheit.
She was amazed at her own audacity.
Doch deine Kühnheit zeugt von Potenzial.
But your audacity shows promise.
Verwegenheit und Kühnheit sind unsere Verbündeten.
Audacity and boldness are our allies.
Mit der größten Kühnheit und gleichzeitig Unverschämtheit.
With the greatest audacity and the greatest impudence.
Sind Sie nicht auch bewegt von der schieren Kühnheit dieser Schöpfer?
“Aren’t you moved by the sheer audacity of these Makers?
Ihre Kühnheit überrascht mich, macht mir aber auch Sorgen.
Your audacity surprises me, but it concerns me as well.
Um Künstler zu sein, braucht man kein Talent, nur Kühnheit.
"You don't need talent to be an artist, just audacity.
substantiivi
Diese Kühnheit! Diese Entschlossenheit!
The boldness of it! The coolness!
Ihre Kühnheit machte mich fassungslos.
I was aghast at the boldness.
Er war sehr zufrieden mit sich und seiner Kühnheit.
Hoke was pleased with himself, by his boldness.
Und mehr Kühnheit, als wir haben.
And more boldness than we have.
Ihm war, als ginge ihm die Kühnheit aus.
His boldness felt like it was coming to an end.
Meine Mutter hat mich zur Kühnheit erzogen.
My mother raised me to be bold.
Diese Kühnheit verschlug ihm den Atem.
The boldness of it took his breath away.
Kühnheit bedeutet nicht, dass er unvorsichtig ist.
Bold doesn’t mean careless.”
substantiivi
Würde sie wohl auf meine Kühnheit eingehen?
Would she take my dare?
Ich hielt den Atem an angesichts meiner Kühnheit.
I held my breath at my daring.
Aber gerade wegen seiner Kühnheit könnte es gelingen …
Yet, because of its very daring, it might succeed.
»Ihr verfügt über Kühnheit und Schneid«, räumte Gugelund ein.
“You have daring and guts,” Gragelouth admitted.
Die Operation war mutig und human – die Kühnheit eines Hochseilaktes gepaart mit Erbarmen.
The procedure was humane and daring - the spirit of benevolence enlivened
Doch da ich mich des Herzenswunsches meines Bruders erinnerte, fragte ich mit großer Kühnheit noch weiter:
But remembering my brother’s anxiety I asked further, greatly daring,
Gerüchte zu verbreiten ist eine menschliche Kunstform, die Geduld und Kühnheit erfordert.
Spreading rumours is a human art form that requires patience and daring.
Der Mut und die Kühnheit dieses Mannes flößten mir großen Respekt und Bewunderung ein.
The bravery and daring of the man won my greatest respect and admiration.
substantiivi
»Ich habe mit unnötiger Kühnheit gesprochen...«
I spoke with unnecessary temerity-
Weil der Heide die Kühnheit hatte, Ihren Handel zu stören.
Because the heathen had the temerity to interfere with your trade.
Er sollte seine Kühnheit jedoch schon bald bereuen.
He was soon to repent of his temerity, however.
Sie lachte tief und kehlig auf, über meine Kühnheit nicht ungehalten.
She gave a deep, throaty laugh, not displeased by my temerity.
»Es war eben jene Kühnheit, die mich an Sie denken ließ«, erwiderte Loken.
'It was that temerity that caused me to think of you.’ Loken replied.
Er war von seiner eigenen Kühnheit und seinem eigenen Mut verblüfft - Mut?
He was startled at his own temerity and courage—courage?
er bebte vor Wut und zitterte aus Entsetzen über seine Kühnheit.
He fell silent, trembling with anger and with fright at his own temerity.
Woher in aller Welt nahm ich also die Kühnheit, ein weiteres Buch zu schreiben?
Why, then, did I have the temerity to write another book?
Er hatte den Mut, einen Königsmord zu begehen, die Kühnheit, eine neue Regierungsform zu schaffen.
He had the courage to commit regicide, the temerity to create a new way of governing.
Nach dieser Kühnheit, über die sie sich im Nachhinein ärgerte, wartete sie zehn Minuten auf seine Antwort.
She waited ten minutes, second-guessing herself, for his reply to her temerity.
substantiivi
Dann erzählten sie den Männern, was sich zugetragen hatte, und alle staunten über ihre Kraft und Kühnheit.
Then they told the men of that which had come to pass, and all wondered at their might and hardihood.
So warf er Weißfeuer mit der Kühnheit seiner Jugend und Kraft beiseite und rief: »Komm, versuch mich niederzuringen, Berserker!« Und er stürmte auf Skallagrim zu.
So, in the hardihood of his youth and strength, he cast Whitefire aside, and crying "Come, try a fall with me, Baresark," rushed on Skallagrim.
Doch mitten im Krieg kam ein Geist von großer Stärke und Kühnheit den Valar zu Hilfe, der im fernen Himmel gehört hatte, dass man sich im Kleinen Königreich schlug;
But in the midst of the war a spirit of great strength and hardihood came to the aid of the Valar, hearing in the far heaven that there was battle in the Little Kingdom;
Unübertrefflich schön war Earendil, denn ein Licht war in seinem Antlitz wie das Licht des Himmels; in ihm waren die Schönheit und Weisheit der Eldar mit der Kraft und Kühnheit der alten Menschen vereinigt;
Of surpassing beauty was E?rendil, for a light was in his face as the light of heaven, and he had the beauty and the wisdom of the Eldar and the strength and hardihood of the Men of old;
Túrin wuchs kräftig, bis er die Menschen und auch die Elben von Doriath an Körpergröße übertraf, und seine Kraft und Kühnheit wurden im Reiche Thingols gerühmt.
And Túrin grew in stature until he became tall among Men and surpassed that of the Elves of Doriath, and his strength and hardihood were renowned in the realm of Thingol.
Nie, so singen die Skalden, gab es einen Wikinger, der ihm an Kraft, Geschick und Kühnheit gleichkam, und in jenen Tagen hatte man auch noch keinen solchen Kriegsdrachen wie die Gudruda auf den Meeren gesehen.
Never, so scalds sing, was there a viking like him for strength and skill and hardihood, and, in those days, no such war-dragon as the Gudruda had been known upon the sea.
substantiivi
Wie lange würde es wohl dauern, bis sie vergessen konnte, dass sie einmal diese Kühnheit, diese Lebendigkeit gespürt hatte?
How long before she would forget that she'd once felt intrepid? Felt so briefly and intensely alive?
substantiivi
Aber stehlen konnte man nur, wenn man nichts zu verlieren und Kühnheit im Herzen hatte.
But it’s easy to steal when you’ve got nothing to lose and your heart’s wild and brave.
Er wusste, dass sie eine wilde Seite hatte, eine Mischung aus Wildheit, Berechnung und Kühnheit.
He knew she had a streak of wildness, a blend of impetuousness and calculation and something that would once have been called devilry.
Wie diese entstehen, zeigt Alice Miller, die Autorin des Welterfolgs Das Drama des begabten Kindes, in ihrem neuen Werk: Die Revolte des Körpers handelt von dem Konflikt zwischen dem, was wir fühlen und was unser Körper registriert hat, und dem, was wir fühlen möchten, um den moralischen Normen zu entsprechen, die wir von jeher verinnerlicht haben. »Einmal mehr haben Alice Millers Gedanken in ihrer Klarheit und Kühnheit vor allem befreiende Qualität.« St. Galler Tagblatt Alice Miller studierte in Basel Philosophie, Psychologie und Soziologie. Nach der Promotion machte sie in Zürich ihre Ausbildung zur Psychoanalytikerin und übte 20 Jahre lang diesen Beruf aus. 1980 gab sie ihre Praxis und Lehrtätigkeit auf, um zu schreiben.
“Alice Miller’s arguments are lucid, closely reasoned, and utterly convincing.” —Elaine Kendall, Los Angeles Times Book Review “Alice Miller makes chillingly clear to the many what has been recognized only by the few: the extraordinary pain and psychological suffering inflicted on children under the guise of conventional childrearing.” —Maurice Sendak, author of Where the Wild Things Are “In her brilliant book, Alice Miller uses famous people’s lives, like Marcel Proust and Virginia Woolf, to teach us all a concept that is common in all of our lives—that unhealed trauma creates illness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test