Käännös "ist düsternis" englanti
Ist düsternis
Käännösesimerkit
Er tauchte in das schwarze Dickicht ein, versank in Düsternis, verschwamm darin.
It went deep into the black undergrowth, vanished into gloomy darkness, dissolving into it.
Gaunt und die anderen Offiziere in der Düsternis des Kommandofahrzeugs warteten, bis die Übertragung mit der Antwort nachkam.
Gaunt and the other officers present in the gloomy command tractor waited while the lag coped with the reply.
Ich muß zugeben, daß der Klang dieses Namens mich selbst in der Düsternis des Waldes mit neuem Lebensmut erfüllte.
I must admit, even in that gloomy forest, the name alone cheered my spirits.
 Die Sonne schien nicht mehr durch die Schießscharten, und im Raum herrschte abendliche Düsternis.
The sun had abandoned the arrow slits of his room; and within, it now was gloomy with a darkness like that of late twilight.
»Aus welchem anderen Grund sollte ich Licht in Ihre düstere Zelle bringen wollen?« Eine poetische Note, die, da sie nicht ankam, die Düsternis nur noch verstärkte.
"What other reason would I have for lightening your gloomy cell?" A fey touch, which, falling flat, only heaped on more gloom.
Obwohl wir uns alle darin aufhielten, schwatzten und uns zum Baden umzogen, zeigte sich plötzlich die ganze Dürftigkeit und Düsternis des Schlafsaals.
Even when it was full of us, chattering and changing into our bathing suits, the inside of the dormitory cabin revealed itself as makeshift and gloomy.
Trotz der Düsternis im Innern der Zuflucht sah Jude eine einzelne Gestalt in der Mitte des Mosaiks - sie keuchte und taumelte ihr entgegen.
The interior of the chapel was gloomy, but she could see a single figure standing in the middle of the mosaic. It staggered towards her, its breathing ragged.
Mehr als fünfzehntausend Männer waren in der Düsternis unter dem Gewirr der Äste massakriert worden; ihre Leichname hatten die Germanen liegen gelassen, auf dass sie verwesten.
Over fifteen thousand men had been massacred in the gloomy twilight under the tangled boughs, their bodies left by the Germans to rot into the dirt.
Das leuchtend blonde Haar hatte sie zu einem schlichten Knoten frisiert, sie trug ein enganliegendes, schwarzes Kostüm und trotz der nebligen Düsternis eine große, dunkle Sonnenbrille.
She had done up her gleaming blond hair in a simple knot, and she wore a tight black suit and big sunglasses despite the gloomy weather.
Richard wandte sich von dem hellen, zu ihm so vertrauensvoll aufschauenden Gesichtchen ab, es tat ihm weh, und alle Düsternis, die Lucies Anblick vertrieben hatte, kehrte zurück. »Heute nicht.«
Richard turned away from the bright little face looking up at him so trustingly; it hurt, and all the gloominess that the sight of Lucie had driven away came back.
Die Düsternis war entmutigend.
The gloom was disheartening.
Düsternis und die Kälte.
Gloom and the cold.
Er betrat die Düsternis.
He went into the gloom.
Er war voller Düsternis.
He was filled with gloom.
In der Düsternis des Großen Sturms.
In the gloom of the Great Storm.
In der Düsternis klang es unecht.
It rang false in the gloom.
Wir hatten uns zu sehr an die Düsternis gewöhnt.
We'd grown too accustomed to the gloom.
Arbeely schaute sich in der Düsternis um.
Arbeely peered around in the gloom.
Rawne starrte ihn in der Düsternis an.
Rawne stared at him in the gloom.
Er war der einzige Farbfleck in der Düsternis.
It was the only splash of colour in the gloom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test