Käännös "in treffend" englanti
Käännösesimerkit
Die Ähnlichkeit war treffend.
and the analogy was apt.
Geschmacklos und doch absolut treffend.
Tasteless, and yet entirely apt.
Königliche Familie ist eine treffende Beschreibung.
Royalty is an apt description.
Der Direktor hatte seine Worte treffend gewählt.
The director’s choice of words was apt.
»Ziemlich melodramatisch, aber vielleicht treffend
‘Rather melodramatic, but perhaps apt.’
«Ihre Beispiele sind immer sehr treffend, Georges.»
“Your instances are always apt, Georges.”
Es ist eine treffende Beschreibung seines rechtschaffenen Zorns.
It's an apt description of his righteous wrath.
»Was für eine treffende Bezeichnung für einen vom Rat beauftragten Verführer!«
What an apt term for a Council seducer.
Ein treffender Name … zumindest, was das Stinken angeht.
An apt name, that... the stinking part, at least.
Seine Hand wies auf zwei sich treffende Personen.
Its finger pointed to two persons meeting.
Oberst Espinoza, der hat das treffend ausge-drückt, sie memorierte: »Laßt uns Schulter an Schulter kämpfen für dieses schöne Land, mit seiner schönen Sonne, all seinen schönen Dingen und dieser unserer schönen Freiheit.«
It was as Colonel Espinoza had so brilliantly stated, and she had memorized: “Let us meet the challenge together for the sake of this magnificent nation, blessed with its magnificent sun, its magnificent commodities, and its magnificent freedom.”
Eliots16, und obwohl er seine Theorien wohldosiert, zögerlich und mit gewundener Indirektheit verkündete, klang alles, was er von sich gab, bedeutungsschwanger, als ob er sagen würde: «Wenn ihr mir folgen wollt, müsst ihr zwischen den Zeilen lesen lernen und meine Ansichten mehr dem Angedeuteten als dem Gesagten entnehmen, denn es gibt keine Worte, die meine Ansichten, viel zu subtil und feinsinnig für welche Worte auch immer, treffend wiedergeben könnten.»
Eliot, and although he revealed his theories sparely, cautiously, and by evasive indirectness, there was in all he said a quiet air of more-in-this-than-meets-the-eye, as if he were saying: "If you want to follow me you've got to learn to read between the lines and get my meaning by what is implied rather than by what is said--since there's no language that can say exactly what my meaning--which is too subtle and exact for any language--is."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test