Käännös "heuern" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Dort heuern sie Söldner an.
They are hiring mercenaries.
»Also heuern sie Söldner an.«
So they’re hiring mercenaries.
»Heuern Sie sich ’nen Privatdetektiv.«
Hire a private eye.
Die heuern ihr Management an oder managen selbst.
They hire their management, or manage themselves.
Die Franzosen heuern sie als Armbrustschützen an.
The French hire them as crossbowmen.
»Sie heuern mich an, damit ich eine Katze umlege?«
“You hired me to hit a cat?”
Natürlich heuern sie vor allem die Leute an, die sie kennen.
And of course, they hire people they know.
Ich heuere noch heute Nachmittag einen Bodyguard an.
I’ll hire a bodyguard this afternoon.
Ich habe ein Schiff und heuere gerade die Crew an.
I have a ship, and I’m hiring crew.”
Banken heuern keine Attentäter an, um sich zu rächen.
“Banks don’t hire assassins to extract revenge.
verbi
Wir heuern an und werden an diese oder jene Stelle gebracht.
We sign on and they take us to one part or another.
Strubewell, instruieren Sie die Männer und heuern Sie sie an.
Strubewell, you sign them up and give them instructions.
Grüne Triebe sprossen aus dem Heu, vielleicht als Hinweis darauf, dass sich Megs Laune besserte.
Green shoots were sprouting from the dry hay, perhaps a sign of Meg’s improving mood.
Dann gab er Skallagrim ein Zeichen. Gemeinsam und lautlos schafften sie Heu und Reisigbündel herbei und stapelten sie vor der Nordtür des Hauses auf, denn der Wind kam aus Norden.
Then he made signs to Skallagrim and together, very silently, they fetched hay and faggots, piling them against the north door of the house, for the wind blew from the north.
»Das werd ich garantiert noch bereuen«, murmelte Sophia, als sie ihr Kürzel ans Ende der Seite setzte. »Ich weiß es einfach. Ach, was soll’s, sie können es mir ja von der Heuer abziehen …«
“I’m going to regret this,” Sophia said, signing the form. “I know I’m going to regret this. Ah, well, they can take it out of my pay .
Und dies Gebäude mit dem losen Heu in den Raufen, den Heuballen auf dem Boden und dem vielen trockenen Holz ringsum war das reinste Pulverfaß. Ein Pulverfaß mit vielen Rauchverbotsschildern. Er wanderte auf einem schmalen Grat.
And this p?ace, with its bays of loose hay and its lofts of baled hay, with its dry wood all about, was a tinderbox with NO SMOKING signs posted everywhere. It was a thin edge.
Obwohl er sich fest vorgenommen hatte, hin und wieder nach dem Tier zu schauen, schlief er bis zum Morge ngrauen durch. Der Renner lahmte immer noch, aber er zeigte keine Spur von Unruhe, sein Fell war frei von Schweiß, und er hatte das Heu in seiner Box gefressen.
Despite his good intention to remain alert enough to check on the beast, he slept soundly until first light. The injected runner was still lame but it exhibited no signs of a distress, no mark of sweat, and had eaten a good deal of the clean bedding with which it had been furnished.
Weil ähnliche Fähigkeiten (insbesondere die Kraft, lange Zeiten der Isolation zu ertragen) auf beiden Schiffstypen verlangt sind, heuern vermutlich Matrosen von solchen Gefährten, für die wir nur Geringschätzung aufbringen könnten, bei jenen an, wofür wir in höchste Verwunderung ausbrächen.
Presumably, since many skills (and perhaps most of all that of enduring long periods of isolation) would be required equally on both types of craft, crewmen from vessels that would only excite our contempt Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch may sign aboard others whose capabilities would astonish us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test