Käännösesimerkit
adjektiivi
Er war froh, hier zu sein, froh, zu leben, froh, sich auf dem Heimweg zu Cersei zu befinden.
He was glad to be here, glad to be alive, glad to be on his way back to Cersei.
Jetzt bin ich froh, ich bin froh, dass ich es nicht kriege.
Now I’m glad, I’m glad I can’t have it.”
»Ich bin so froh, hier herauszukommen«, rief sie, »so froh!
“I'm so glad to go!” she cried, “so glad.
adjektiivi
Nein? Aber es ist ein froher Name, wie Ihr auch froh seid.
No? But it is a happy name, as you are happy.
»Danke. Das macht mich froh.« »Dann bin ich auch froh.«
“Thank you. It makes me happy.” “Then I’m happy, too.”
»Na gut, dann... Frohe Weihnachten!« »Frohe Weihnachten!
‘All right then … Happy Christmas!’ ‘Happy Christmas!
adjektiivi
Und froh, sehr froh darüber, daß ich nicht der Grund für seinen Zorn war.
And pleased, very pleased, I was not the focus of it.
adjektiivi
Ein frohes Wort von dir, Danny, ein froher Blick – wie die Hunde aufbellen und mit dem Schwanz wedeln würden, so sähest du deine Freunde alle wieder aufleben.
One joyful word from thee, Danny, one joyful look, and they will bark and chase their tails.
Hatten sie es in diesen Augenblicken verstanden, froh und glücklich zu sein? Wahrscheinlich nicht.
Had they known at these moments to be quietly joyful? Most likely not.
»Ja«, antwortete der Schreiber – er heuchelte frohe Genugtuung.
‘Yes,’ replied the clerk. He feigned joyful satisfaction.
»Alles Gute und frohes Fest!«, sagte der Briefträger John Roberts.
‘Joyful Christmas to you!’ said John Roberts, the postman.
adjektiivi
adjektiivi
Es war ein großer, bewegender, trotziger und froher Moment.
It was big, contagious, defiant, joyous.
August war aufgemuntert und froh, endlich hatte sich alles zum Guten gewendet;
August was in a lively, joyous frame of mind;
Unterdrücktes Weinen vermischte sich mit frohem Geflüster.
Hushed weeping mixed oddly with joyous whispers.
Es war ein berauschendes, frohes Gefühl gewesen: «Da, das ist doch Veronica;
It was a heady, joyous feeling. “Oh, look, it’s Veronica;
Aber ihr habt diese lange Reise wegen einem frohen Ereignis gemacht.
But you have come a long way for a joyous occasion.
Vom Rat der Götter, und ihr Blick war klar, Froh klangen ihre Stimmen, ungetrübt
Where the Gods met in council, with clear brows And joyous voices, knowing then no weight
Denn obwohl ich keine weitere Belohnung wollte, wären sie doch sicher froh gewesen, davon zu hören.
For although I did not yearn for any reward still it would be joyous for them to know.
adjektiivi
und noch gab es Hoffnung in jener Zeit und Erinnerung an frohe Tage, und lange blühte der Weiße Baum der Eldar in den Gärten der Menschenkönige, denn den Sämling, den er gerettet, pflanzte Isildur in der Zitadelle von Anor zum Gedenken seines Bruders, ehe er aus Gondor schied.
and there was still hope in that time and the memory of mirth, and for long the White Tree of the Eldar flowered in the courts of the Kings of Men, for the seedling which he had saved Isildur planted in the citadel of Anor in memory of his brother, ere he departed from Gondor.
Ebenso befremdlich Mademoiselle in ihrer lärmenden gallischen Heiterkeit; sie hält lose Scherben von Badezimmerutensilien in den Händen. Sie, Vicky und der Messerschleifer haben ihren Spaß – ich finde, es schickt sich nicht, aber ich lasse sie gewähren und bin nur froh, dass Lady B. weit weg ist und uns nicht bei dieser Szene überrascht.
Still more disconcerted at appearance of Mademoiselle, in fits of loud and regrettable Gallic merriment, bearing extremely unsuitable fragments of bedroom ware in either hand…She, Vicky, and the Scissor-Grinder join in unseemly mirth, and I leave them to it, thankful that at least Lady B. is by now well on her way and cannot descend upon the scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test