Käännös "fortgehen" englanti
Käännösesimerkit
verbi
«Und Sie würden fortgehen
‘So you’ll go away.’
Er musste fortgehen.
He’d had to go away.
Sie wollte fortgehen.
She ought to go away.
Sie wollen nicht, daß wir fortgehen.
They do not want us to go away.
Ich will nicht, daß du fortgehst.
“I don’t want you to go away.”
Nur nicht fortgehen bitte.
Please don’t go away.
verbi
Diese hier wird nicht fortgehen.
This one will not leave.
Nicht, wenn wir fortgehen.
            “Not if we leave!
Wenn ich nicht mit dir von hier fortgehen kann, ist es sinnlos, daß ich überhaupt fortgehe.
If I can't leave here with you, there's no point in my leaving at all."
Wir werden nicht wieder fortgehen.
We will not leave again.
Ich wollte fortgehen.
I wanted to leave.
Dann würde er fortgehen.
Then he would leave.
Ich kann nicht von hier fortgehen;
I cannot leave here;
Sie wird nicht fortgehen wollen …
She may not want to leave ...
Aber ich will nicht fortgehen.
“But I don’t want to leave.
verbi
Wenn ihr erst durch seid, werde ich fortgehen!
Once you are through, I shall depart!
»Und ich werde auch nicht eher fortgehen, als bis Ihr mich angehört habt.«
“Nor will I depart until you have heard me out!”
Ich kann nicht hierbleiben, wenn Geralt und Yennefer fortgehen. Ich kann einfach nicht.
I cannot stay when Geralt and Yennefer are departing. I simply cannot.
Schließlich sagte Robert: »Dass du fortgehen könntest, hatte ich nicht bedacht.«
Finally Robert said: “I had not thought of you departing.”
Sie setzt sich still an das Fenster und rechnet Fortgehen und Bleiben gegeneinander auf.
She sits down quietly at the window and weighs departing against staying.
Daher sagte er zu Aredhel: »Frau, lass uns von hier fortgehen, solange noch Zeit ist!
Therefore he said to Aredhel: 'Lady, let us depart while there is time?
Ein paar Leute haben sie fortgehen sehen, aber keiner hat gesehen, dass sie anderswo angekommen ist.
A few people saw her departing, but no one saw her arrive anywhere else.
C-3PO, der in der Menge auftauchte und unterging wie eine Boje im Meer, sah Han und Leia fortgehen.
Bobbing up and down in the crowd, C-3PO saw Han and Leia depart.
Geel wird mit der Wettkampfbehörde fortgehen, wenn jemand von ihnen herkommt, um Tränt von Trammel und seinen Squam-Wirt abzuholen.
Geel will depart with the Competition Authority when it comes to pick up Trant of Trammel and his Squam host.
verbi
Mom sagt, Jungen müßten sich vorsehen, wenn Mädchen von zu Hause fortgehen.
Mum says that boys had to start worrying when girls quit.
Ehe er, wie später, die neptunische Allmählichkeit bevorzugt, ist er jetzt noch durchaus offen für die vulkanische Dramatik: Wenn man nun nimmt, daß die Vulkane sodann rechts bis Cassel hinauf und weiter links bis Frankfurt, ja bis Andernach fortgehen, so würde es eine in der Folge höchst interessante Untersuchung werden, ob und wie sich die ungeheure vulkanische Wut des gedachten großen Erdstriches an dem unerschütterlichen Grundgebirge des Thüringerwaldes gebrochen und dieses ihm gleichsam wie ein ungeheurer Damm widerstanden.
Later he would become an adherent of Neptunism, the theory that rocks were formed gradually by crystallization from the waters of a primeval sea, but now he was quite open to the drama of Plutonism, the theory that rocks such as granite were formed by solidification from the molton state: Now if one assumes that the volcanoes continue to the right up to Cassel and then farther to the left to Frankfurt and even Andernach, it would then be most interesting to investigate whether and how the enormous volcanic fury of this large stretch of country was broken by the unshakable bedrock of the Thuringian Forest, which resisted it like some enormous dam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test