Käännös "für die verbreitung" englanti
- for the spread
- for the dissemination
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Und ein Weg dazu ist die Verbreitung von Leben überall.
And one way to do that is to spread life everywhere.
Wegen Verbreitung von Zwietracht und Anstiftung zur Meuterei.
Spreading dissension and inciting to mutiny.
»Araber, die die Verbreitung der englischen Sprache fördern?«
“Arab backers who support the spread of English?”
Wie war es zu der Infektion gekommen, und wodurch erfolgte die Verbreitung?
Where had the contagion come from, and how was it being spread?
Es war die Industrialisierung, die diese Verbreitung möglich gemacht hat.
It was industrialization that made this dissemination possible.
«Das ist Verbreitung von Kinderpornographie, du Idiot!»
‘It’s disseminating child pornography, you moron.’
Dem Jahrhundert nuklearer Alpträume und der Verbreitung der Elektronik.
The age of thermonuclear nightmare and electronic dissemination.
Es wird eine Zeit, in der die Verbreitung der Lindwurmliteratur unter Todesstrafe verboten sein wird.
‘“It will be an era in which the dissemination of Lindworm literature is prohibited on pain of death – an era in which being a Lindworm carries the death penalty.”
Sie war die Hauptquelle für die Verbreitung von Informationen und Fehlinformationen über Evas angeblich spirituellen Kräfte.
She was the main source for the dissemination of, and misinformation about, Eva’s supposed spiritual powers.
Die erste Akte trug die fette Aufschrift GIFTKAMPF-STOFFE – NEUE METHODEN ZUR VERBERGUNG UND VERBREITUNG.
The first was marked: NERVE POISONS – NEW METHODS OF CONCEALMENT AND DISSEMINATION.
Ein Buch begrenzt sich nicht auf sich selbst, es ist vom Augenblick seines Erscheinens an von einem ständig sich wandelnden Meinungsaustausch bestimmt, den seine Verbreitung in Gang setzt.
A book is not limited to itself, but from the moment of dissemination also encompasses the exchanges it inspires.
Iblis wollte ihre Verbreitung so genau wie möglich kontrollieren, um die größtmögliche Wirkung zu erzielen.
Word would leak out soon, and Iblis wanted to control its dissemination as much as possible, to achieve the greatest effect.
Es liegt nicht in unserem Interesse, daß Informationen über die Pest und ein eventuelles Gegenmittel weitere Verbreitung finden.
It is not our desire that either information about the plague or the cure, assuming we find one, be widely disseminated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test