Käännösesimerkit
verbi
»Sie werden ersticken
“They’ll suffocate.”
»Ersticken sie nicht?«
‘Won’t they suffocate?’
Dort würde es ersticken.
It would suffocate there.
Nicht darin zu ersticken.
Not suffocate in it.
Er könnte ersticken.
He could suffocate.
»Als würden Sie ersticken
“Like you’re suffocating?”
Sie werden nicht ersticken.
You won't suffocate.
Unbeabsichtigtes Ersticken.
Accidental suffocation.
verbi
die Augen ersticken den Geist ersticken ...
"Choke the eyes "Choke the mind ..."
»Am Ersticken! Woran, zum Teufel, soll sie denn ersticken?«, schrie ich.
Choking! How the heck can she be choking?” I shouted.
Er wird daran ersticken.
They will choke him.
Götter, du erstickst!
Heavens, you’ll choke!
Du wirst an dem Staub ersticken.
Youll choke on the dust.
Wenn du kotzt, dann erstickst du.
Be sick and you’ll choke.
»Ich würde daran ersticken
‘It would choke me.’
Manche ersticken an Erdnüssen.
People choke on peanuts.
Ich werde daran ersticken!
“I'll choke myself!”
Schweigend verließen wir das Weichbild der Stadt und erreichten die Autobahn und hinten tickten die Uhren die Worte «erstick, erstick, erstick».
We rode in silence past the city limits and onto the highway, the clocks ticking the words choke, choke, choke.
verbi
Die Temperatur war zum Ersticken.
The heat was stifling.
Die Luft war zum Ersticken.
The air was stifling.
Um einen Schrei zu ersticken?
To stifle a scream?
„Meine Schreie ersticken.“
Stifle my screams.
Im Wageninneren war es zum Ersticken.
It was stifling inside the vehicle.
Außerdem war es in der Kabine zum Ersticken.
And the cabin was stifling.
Wir ersticken ihre Menschlichkeit.
We stifle the humanity of boys.
Es war in dem Raum zum Ersticken heiß.
The heat of the room was stifling.
Ersticken Sie sie – und alles ist verloren.
If you stifle them, all is lost.
Im Zimmer war es zum Ersticken heiß;
     The room was stifling hot and full of flies;
verbi
Er wollte nicht ersticken.
He didn’t want to smother.
Mich im Moos zu ersticken.
To smother me in the moss.
Erstickst du sie in Süßigkeiten?”
Smothering them with sweetness?”
Der Rauch drohte ihn zu ersticken.
The smoke was smothering him.
Jemand versuchte sie damit zu ersticken.
Someone was trying to smother her.
Babys ersticken nicht in ihren Bettchen.
Babies do not smother in their blankets.
Janus glaubte zu ersticken.
Janus felt that he was smothering.
Sie fühlte sich dem Ersticken nahe und wie gelähmt;
She was smothered and stunned;
sie ersticken mich. Und ich kann nichts sehen!
it's smothering me. I can't see!"
verbi
Und in der Atmosphäre zu ersticken.
And of strangling in the atmosphere.
Nadine machte ein Geräusch, als würde sie ersticken.
Nadine made a strangling sound.
Und ein Leben, das geschaffen war, einen langsam zu ersticken.
And a life designed to slowly strangle.
Er war bewußtlos und atmete, als wäre er am Ersticken.
He was unconscious and breathing as if half strangled.
Sie droht an dem Zorn, den sie verspürt, zu ersticken.
She is strangling on the anger she feels.
Ellidyr drohte an seiner Wut zu ersticken.
Ellidyr seemed to strangle on his rage.
Ihre Zunge schwoll so an, daß sie zu ersticken drohte.
Her tongue swelled as if to strangle her.
Soll die Welt doch in dem Dreck, den sie erzeugt, ersticken;
Let the world strangle in its own effluent;
Ihre Gedanken drehten sich im Kreis, drohten sie zu ersticken.
Her thoughts intruded, strangling her.
Diller öffnete den Mund und drohte zu ersticken.
Diller opened his mouth and started to strangle.
verbi
»Und so grün«, sagte er, unfähig, diese Gedanken im Keim zu ersticken oder zu verdrängen.
“And green,” he said, unable to avoid or suppress these thoughts.
Sie machten sich sofort daran, den Reifen-brand unter dem Tieflader mit chemischen Feuerlöschern zu ersticken.
They began spraying fire suppressant on the burning tires.
»Kann nicht darüber reden …« Ihr Gesicht zerknitterte, und sie drückte den Handrücken auf den Mund, wie um einen Schrei zu ersticken.
“Can’t talk about…” Her face crimped and she put the back of her hand to her mouth, as if suppressing a scream.
Es war nicht nur Euphorie, was der Coryphaeus verteilte: Angst schwelte im voxischen Kollektiv, so schwer zu ersticken wie ein Feuer in einem Kohleflöz.
It wasn’t just euphoria the Coryphaeus was sharing. Fear smoldered in the Voxish collective like a fire in a coal seam, too strong to be entirely suppressed.
Innenpolitisch stürzte man das Volk systematisch in die Verarmung, um gierig den eigenen Reichtum zu vergrößern und die Unterdrückungsmaschinerie zu finanzieren, mit der man den Widerstand gegen die rücksichtslose Ausbeutung des Volkes im Keim ersticken wollte.
Domestically, they systematically impoverished the People for their own greedy ends and to support the machinery of oppression needed to suppress resistance to their ruthless exploitation of the People.
Als sie am Ende angekommen war und Isabellas Beichte auf der Brust schloss, waren ihre Augen tränenverschleiert, und sie konnte einen Schrei nur ersticken, indem sie sich mit den Händen den Mund zuhielt.
When she came to the end and closed Isabella’s confession over her chest, her eyes were veiled with tears, and all she could do was take a hand to her lips and suppress a scream.
Die Kraft dieses Zorns drohte sie zu ersticken, unter seiner Last zitterten ihre Knie, und sie spürte, wie er sich in ihr ausbreitete, wie ein Schrei, der nach draußen drängte – jene Art von Schrei, den sie zu unterdrücken gelernt hatte.
She could feel her knees buckling under the pressure of it. She could feel it building up inside her like a scream…the kind of scream she had learned to suppress.
Und für mich? – Doch er weiß: Nie könnte er das Bedürfnis in sich ersticken, zu übersetzen, überzugehen aus einer Sprache in eine andere, von konkreten Figuren zu abstrakten Worten, von abstrakten Symbolen zu konkreten Erfahrungen, wieder und wieder ein Netz von Analogien zu knüpfen.
And for me?” And yet he knows he could never suppress in himself the need to translate, to move from one language to another, from concrete figures to abstract words, to weave and re-weave a network of analogies.
Susan Sontag rauschte herein, umarmte ihn, sprach leidenschaftlich und in fließendem Französisch und nannte ihn un grand écrivain, der für ebenjene säkularisierte Kultur stehe, die muslimische Extremisten ersticken wollten.
Susan Sontag swept in, embraced him, and spoke passionately in fluent French, calling him un grand écrivain who represented the crucial secularized culture the Muslim extremists wished to suppress.
Sie würde erfrieren. Oder ersticken.
She would freeze to death. Or be asphyxiated.
Der Tod wurde durch Ersticken verursacht.
Death was caused by asphyxiation.
Sie konnte sich nicht selbst zum Ersticken bringen.
She couldn’t asphyxiate herself.
Wir hätten alle ersticken können.
We could have all been asphyxiated.
«Er starb an Ersticken, so viel ist klar.»
He died of asphyxiation right enough.
Keine erheblichen Petechien, die auf Ersticken hingewiesen hätten.
No significant petechiae suggesting asphyxiation.
Sie würde ersticken, bevor die Flammen sie erreicht hätten.
Asphyxiation would kill her before the flames reached her.
Oder ich habe erklärt, man habe versucht, mich in der Garage mit Abgasen zu ersticken.
I said that someone had tried to asphyxiate me in my garage.
wollten sie uns darin verbergen und langsam ersticken lassen?
Were they going to bundle us into it, and leave us there to asphyxiate slowly?
verbi
Während er gegen das Ersticken ankämpfte, preßte Bond den Kontrollhebel nach vorne und riß das Steuer herum.
Fighting the garrotte, Bond kicked the throttles forward and pulled on the yoke.
«Warum?», fragte jemand aus der Dunkelheit. «Damit du daran erstickst, du Hornochse», knurrte Thomas.
“Why?” someone challenged him from the dark. “So it bloody throttles you,” Thomas growled.
Wenn ich Eure Gewohnheiten und vorgefaßten Meinungen ändern wollte, würde ich wahrscheinlich gerade die Fähigkeiten ersticken, die Eure besondere Stärke darstellen.
For me to try to correct your habits and preconceptions in this area would probably throttle the very abilities that are your greatest asset.
»Du verhungerst oder erstickst, mein Freund«, erklärte sie dem Hund mit ihrer brüchigen alten Stimme, »wenn du dich nicht losschneiden lässt.
“You’ll starve or throttle to death, my friend,” she told the dog in her cracked old voice, “unless you let me cut you loose.
Der Vorsitzende, der durch -460- Mehrheitsbeschluss gewählt werden muss, wird sechzig Prozent der Stiftungsanteile halten und damit effektiv die Macht haben, jede Rebellion zu ersticken, sollte es dazu kommen.
The chairman, who must be voted in by a majority, will wield sixty percent of the shares in the trust, effectively giving him the power to throttle rebellion should it arise.
verbi
Um die Schreie so weit wie möglich zu ersticken.
To muffle the screams as much as anything.
»Warum erstickst du das Leuchtfeuer nicht einfach?«
Why don't you muffle the beacon,
Harry schlug ihm die Hand auf den Mund, um seine Stimme zu ersticken.
Harry slapped a hand to his mouth, muffling his voice.
Die Frauen und Kinder nickten und antworteten mit erstick-ten Stimmen.
The woman and children nodded and answered him in muffled voices.
Sie drückte den Mund an seine nackte Schulter, um das Schluchzen zu ersticken.
She pressed her mouth against his bare skin to muffle her sobs.
Voller Kummer drückte Eigon ihr Gesicht ins Kissen, um ihr Weinen zu ersticken.
Miserably Eigon hugged the pillow to her, muffling the sound of her tears.
Um den Schrei zurückzuhalten und zu ersticken, fand sie mit ihren Lippen seine, heftete sich daran.
In order to muffle and restrain the cry her lips found his lips and stuck to them.
Ich vergrub das Gesicht im Kopfkissen und versuchte mein hysterisches Kreischen zu ersticken.
I buried my head in my pillow and tried to muffle the hysterics that my screams were building into.
Michael nahm von Dusty den Hörer entgegen und drückte ihn an die Brust, um jedes Geräusch zu ersticken.
He took the phone from Dusty and held it against his chest, muffling it.
Lange presste Sachi ihr Gesicht in das nasse Kissen, um ihr Schluchzen zu ersticken.
Sachi buried her face in her damp pillow for a long time, muffling her sobs.
verbi
Ich vertrete die Theorie, daß die Eichwooren ihn sich geschnappt haben und eine Methode gefunden haben, in Arisias System eine Schaufel Unrat zu werfen und die Zivilisation als Ganzes ersticken zu lassen.
I have a theory that the Eichwooren got to him and have figured out a way to throw a shovelful of stinkgunk into Arisia's ductwork system to choke up all of Civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test