Käännös "erleuchtete" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Suchender und Erleuchteter.
The seeker and the enlightened.
»Nein, er ist erleuchtet
“No, he is enlightened.”
Weil ihr nicht erleuchtet seid.
'Because you're not enlightened.
Dann würden sie wissen. Sie würden erleuchtet.
They would know. They would be enlightened.
– Doch ich sage: Erleuchtet mich!
I say, Enlighten me.
Norm wirkte wie erleuchtet.
Norm looked enlightened.
Eine erleuchtete Seele! Hervorragend.
An enlightened soul. Superb!
«Ein erleuchteter Gott!» (Hoppla!
"An enlightened god." (Oops!
„Mehr Raum für die Erleuchteten!"
“Some ceremony room for the enlightened!”
erleuchtet das Schlachtfeld.
illuminating the scene of slaughter.
Mich erleuchtet es nicht.
It doesn't illuminate me to any extent.
Laternen erleuchteten den Anleger.
The dock was illuminated by lanterns.
Das Souterrain war künstlich erleuchtet.
There was artificial illumination in the basement.
Die Sonne erleuchtet einen, du tust das nicht.
'Sunlight's illuminating; you're not.
Die Küchenfenster waren hell erleuchtet.
Bright light illuminated the kitchen windows.
Vereinzelt waren Fenster erleuchtet.
One or two windows were illuminated.
Da ist eine große Delikatessenhandlung, strahlend erleuchtet.
There was a big delicatessen, brilliantly illuminated.
Noch immer erleuchtete die Kerze den Raum.
The candle still illuminated the room.
Der Anblick erleuchtete und erregte ihn gleichermaßen.
The sight was both stirring and illuminating.
verbi
Das Mündungsfeuer erleuchtet das Wageninnere.
The muzzle flashes light up the car.
Erleuchtete Fenster in öffentlichen Gebäuden.
The lighted-up windows of government buildings.
Hakmannis Lampe erleuchtet den Raum.
Hakmanni’s lantern lights up the room.
Der verjüngte Baum erleuchtete die Nacht.
The rejuvenated tree would light up the night.
Dann schlug eine Flamme hoch und erleuchtete ihr Gesicht.
Then the flame was going, lighting up her face.
Die ganze Szene war von einem einzigen Lichtstumpf erleuchtet.
A single candle-cease lighted up the scene.
Es erleuchtet den Tunnel wie eine Tausend-Watt-Birne.
It lights up the tunnel like a thousand-watt bulb.
Es war hell erleuchtet, und von drinnen war Musik zu hören.
It was lighted up and I could hear music coming from it.
Die Wolken teilten sich, und der Mond erleuchtete die ganze Landschaft vor ihm.
The clouds opened and let the moon light up the whole countryside.
Der Abend kam, die Wohnzimmer waren erleuchtet, die Gesellschaft versammelt.
The evening came, the drawing-rooms were lighted up, the company assembled.
verbi
Nicht uns steht es an, über einen Erleuchteten zu richten.
It is not for us to judge an inspired person.
»Peter Iwanowitsch ist ein erleuchteter Mann.«
Peter Ivanovitch is an inspired man.
Ihr seid manchmal in Gedanken und in Taten erleuchtet.
You are inspired sometimes both in thought and action.
Mohammed Atta hatte sich rasiert, und die meisten der achtzehn weiteren erleuchteten Märtyrer ebenfalls.
Mohammed Atta had shaved, and most of the eighteen other inspired martyrs.
Es war, als hätten sich in diesem einen erleuchteten Augenblick plötzlich all die disparaten Fragmente seines Lebens vereinigt.
It was as if all the disparate pieces of his life had come together in this one inspired moment.
Die Stehenden Babas, ein legendärer Orden wahnsinniger erleuchteter Mönche, betrieb im Vorort Byculla eine Haschischhöhle.
The Standing Babas, a legendary cloister of mad, inspired monks, ran a hashish den in suburban Byculla.
Naughton alias Swami, der mich vor dreißig Jahren in einem typischen Anfall erleuchteter Launenhaftigkeit zum »Wissenschaftsautor« kürte.
Naughton, aka, Swami, who in a typical moment of inspired whimsy thirty years ago, named me “science writer.” Contents
Es war eine Sache, eine Vorhersage zu treffen, dachte der Saubermann, als sich die Eingangstüren hinter Präsident Hopkins und seinem Gefolge aus erleuchteten Speichelleckern schlossen.
It was one thing to predict something, the Neat Man thought as the church's entrance doors closed behind President Hopkins and his entourage of inspired toadies.
Eine Erinnerung regte sich, ein Gedanke erwachte, die Inspiration schlug zu, und sein ganzer Geist war erleuchtet wie ein Tannenbaum an Weihnachten, beherrscht von einem triumphalen: Jaaaaaa!
A memory stirred a thought clicked inspiration struck, and his whole mind lit up like Christmas with a wild triumphant: Yessss!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test