Käännös "engpässe und" englanti
Engpässe und
Käännösesimerkit
bottlenecks and
Sie wird jetzt ihren eigenen Engpass bekommen.
She’ll have made her own bottleneck.
»GlobalNetz wird diese Engpässe umgehen?«
“Span-net will go around those bottlenecks?”
Pannen, Engpässe, schlechtes Gelände.
Break-downs, bottlenecks, bad terrain.
Nach einer Weile fiel mir auf, dass ich die Engpässe noch nicht überwunden hatte.
It occurred to me that I hadn’t escaped my bottlenecks.
Sie würde warten müssen, bis der Engpass sich öffnete.
She’d just have to bide her time until the bottleneck opened.
Die Flaggen an der Antenne brachten sie durch Engpässe und Rotlichter.
Their antenna flags got them through bottlenecks and red lights.
Er pflügte durch Staus und Engpässe, in denen andere feststeckten.
He pushed through the logjams and bottlenecks that left others behind.
Alle diese Engpässe identifizieren und Kriegsschiffe zu beiden Seiten postieren.
Identify all such bottlenecks and post warships at either end.
Durch diesen Engpaß mußte der heranrückende Feind zwangsläufig kommen.
Through this bottleneck the advancing enemy must needs come.
Der Engpaß besteht nicht bei der Anzahl der Welten, sondern bei der Anzahl der Sternenschiffe.
The bottleneck isn't the number of worlds, it's the number of starships.
Ach, diese Engpässe werden immer widerwärtiger!
Oh, these shortages are becoming abominable.
»Hier in der Stadt haben wir ziemliche Engpässe durch den Krieg.«
‘Here in town the war has brought shortages.’
»Ich versuche nur, den schlimmsten Engpässen abzuhelfen.« »Aber wie?«
'I'm only trying to relieve the worst of the shortages.' 'But how?'
Was ist für den Engpaß in der Energieversorgung verantwortlich?« »Banditen. Terroristen.
What has caused the power shortage?" "Bandits. Terrorists.
Der Großkönig würde nicht an Engpässen bei Nahrungsmitteln oder Feuerholz leiden.
The Great King would not suffer shortages of food or firewood and be unable to replace them.
Nach so vielen Schlachten haben wir einen Engpass an Organen, Gliedmaßen und anderen Ersatzkörperteilen.
With so many battles, there is a shortage of organs, limbs, and other replacement body parts.
Engpässe und Inkompetenz allenthalben …« Lilie 500 faltete einen von Floras Flügeln auf.
Shortages and incompetence—” Lily 500 stretched out one of Flora’s wings.
Die Leute haben ja gleich wie die Verrückten Zahnbürsten gehortet, da gab’s dann wirklich ’nen Engpaß.
People started hoarding toothbrushes like mad so that there really was a shortage.
Ich weiß, es läßt sich leicht sagen, daß es nie wieder einen Bacta-Engpaß wie während des Krieges geben darf.
"I know it’s easy to say there’ll never be another bacta shortage like the one during the war.
Auf der Manaslu-Expedition führte der Eigensinn der Zwillinge laut Smith zu kritischen Engpässen bei wichtigen Ausrüstungsgegenständen, etwa bei Firnankern.
On the Manaslu expedition, according to Smith, the twins’ stubbornness led to critical shortages of important gear, such as snow pickets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test