Käännös "eingezogen werden" englanti
Käännösesimerkit
Die Silikatstacheln waren eingezogen.
All the silicate spines had withdrawn.
Die Enterbrücken wurden ausgefahren und wieder eingezogen.
The boarding bridges were extended and withdrawn.
Sämtliche neue Schulbücher, deren Vorarbeiten und Fertigstellung Jahre gedauert hatte, wurden von den Behörden in Shanghai eingezogen.
Years in the making, the entire set of new textbooks was withdrawn by the authorities in Shanghai.
Sofort wurden Kopf und Beine eingezogen und der kurze, dicke Schwanz seitwärts in den Panzer geklemmt.
Instantly head and legs were withdrawn and the short thick tail clamped sideways into the shell.
Zwölf hatte seine Augen eingezogen, spähte nur durch Schlitze hinaus und konzentrierte sich völlig darauf, seine schreckliche Angst zu bezwingen.
He had withdrawn his eyes, peering only through slits, and concentrated entirely on suppressing his terror.
Der glänzende Metallnautilus von drei Metern Durchmesser, der die Greiftentakel ordentlich gefaltet und den Kopf eingezogen hatte, war eine Drohnenhülse.
The gleaming metal nautilus, three metres in diameter, its grasping tentacles neatly folded and its head withdrawn inside, was a drone shell.
Er drehte den Kopf weg und überließ mir den Anblick verwuselten Haars, eingezogener Schultern, des langen mageren Rückens, der knochig hervorstehenden Wirbelsäule.
He turned his head away from me, left his long thin back to me, his spine protruding, his shoulders withdrawn, a thin bulb of hair.
Die Gläser wurden rasch wieder eingezogen und in die Werbehölle verbannt, in der sich Kreaturen wie Speedy Alka-Seltzer, Mr. Clean und Vics persönlicher Favorit Big Dick Chewing Gum schon befanden.
The glasses had been withdrawn quickly, consigned to that promotional limbo inhabited by creatures such as Speedy AlkaSeltzer and Vic's own personal favorite, Big Dick Chewing Gum.
Vor einem Jahr, als die Spürhunde der Regierung die Überreste seines Erinnerungsvermögens durchforschten, hatte Marie in aller Stille, aber schnell, Davids Konto bei der Gemeinschaftsbank in Zürich aufgelöst und auch die Beträge eingezogen, die er als Jason Bourne nach Paris überwiesen hatte.
A year before, while the Government probers were examining what was left of his memory, Marie had quietly, rapidly, withdrawn the funds David had left in Zurich's Gemeinschaft Bank as well as those he had transferred to Paris as Jason Bourne.
Sobald er und Elizabeth ins neue Haus eingezogen seien, erklärte sie, werde der Polizeischutz eingestellt, da der stellvertretende Polizeipräsident John Howley nicht bereit sei, die Sicherheit seiner Männer für eine Maßnahme zu riskieren, die unweigerlich auf offenen Personenschutz hinauslaufen würde.
After he and Elizabeth had settled into the new house, she said, police protection would be withdrawn, because Deputy Assistant Commissioner John Howley was not willing to risk the safety of his men in what would inevitably become an overt protection.
Und ich habe ihr Handy eingezogen.
And confiscated her mobile.
Vermögenswerte über 300000 Mark werden eingezogen.
Anything over 300,000 marks will be confiscated.
Seine Güter sind eingezogen. Wenn er hier bleibt, wird er gehängt.
His goods have been confiscated, and if he stays here, he’ll be hanged.
Eure Häuser werden niedergebrannt, eure Frauen geschändet, eure Kinder werden fortgebracht und euer Besitz eingezogen.
Your houses will be burned, your women raped, your children stolen, and your wealth confiscated.
Er verlor sein Kommando und seine sämtlichen Gefolgsleute, außerdem wurde die Hälfte seines Vermögens eingezogen.
He lost his command and all his retainers, and half his estates were confiscated.
Der Polizeiposten (der nicht aufgehört hat, das leere Blatt gegen das Licht zu halten): Dies Papier … all diese Blätter hier, sie sind hiermit eingezogen.
The policeman (still holding the empty sheet against the light): ‘This sheet . . . all these sheets are confiscated herewith.’
Jeder Mitspieler mußte während der fünfzehn Sekunden des Spiels mindestens eine Taste drücken, sonst wurde sein Einsatz eingezogen.
Each bettor had to press at least one key during the fifteen seconds of play or her bet would be confiscated.
Natürlich kommt es augenblicklich zu Gerüchten in der Stadt, das Geld der Sparer werde eingezogen oder verliere nunmehr binnen Wochenfrist allen Wert.
And of course, rumours instantly start circulating in the city that people’s savings will now be confiscated or lose all value within a week.
Die meisten Stadtpläne waren eingezogen worden, aber sie hatte das Glück gehabt, einen alten, zerknitterten Busfahrplan von 1926 auf treiben zu können.
Most plans and maps of the city had been confiscated by order. Finally she had managed to borrow a crumbling bus route map dated 1926.
Viele gewöhnliche Bücher gingen durch meine Hände, die zu dem eingezogenen Hab und Gut enthaupteter Paschas gehörten, wie mir der Zwerg erklärte.
I looked through quite a few very mediocre books: As the dwarf confirmed, these were among the effects of pashas whose properties and belongings were confiscated after they were beheaded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test