Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Du leistest dir dieses Übermaß und dann jenes andere Übermaß, nach der einen und der anderen Seite hin, und insgesamt gleicht es sich dann wieder aus – sofern du Glück hast.
You commit this excess and then you commit that excess and everything averages out in the middle, if you're lucky.
Vergiß das Übermaß an Ungeduld und sexuellem Hunger.
Forget the excess of impatience and sexual hunger.
Der Job war spannend und bot ein Übermaß an Befriedigung;
The job thrilling and sad in excess of fulfillment;
Eine Frau, die einen derartigen Hut trug – groß, mit Federn, Blumen und Bändern zweifellos modisch sogar bei seinem Übermaß –, war eine Frau, die wusste, was sie wollte.
A woman who would wear a hat like the one she wore—tall, feathered, flowered, beribboned, and no doubt fashionable even in its extremity—was a woman who knew her own mind.
Sie funktionierte, sie half im Haus mit, und sie tat das im Übermaß, was gut war, super, sagte er, weil was heißt das schon, Abwaschen, wenn man nicht von etwas angetrieben wird, das über die bloße Notwendigkeit hinausgeht.
She was functioning, she was helping out around the house and she was doing it to an extreme degree, which was good, which was great, he said, because what's the meaning of doing dishes if you're not driven by something beyond sheer necessity.
und wenn eine junge Frau über Schönheit, Herkunft, Bildung, Intelligenz, Vernunft, Umgangsformen, Bescheidenheit, und all das im Übermaß, verfügt, jedoch kein Geld besitzt, ist sie ein Niemand und alles andere nützt ihr auch nichts;
and if a young woman has beauty, birth, breeding, wit, sense, manners, modesty, and all to an extreme, yet if she has not money she's nobody, she had as good want them all;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test