Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Kannst du für mich rausbringen, was für Dreck die am Stecken haben?« Dreck?
Can you dig up the dirt on them for me?’ Dirt?
So alltäglich wie Dreck, sogar eigentlich noch häufiger als Dreck.
Common as dirt, actually much more common than dirt.
substantiivi
Und Dreck bleibt kleben, Monsieur Poirot, Dreck bleibt kleben. Die arme Frau!
And mud tends to stick, Monsieur Poirot. Mud tends to stick. Poor lady!
substantiivi
Denn ob Dreck da ist oder Dreck verschwindet, bleibt sich gleich für die Welt.
It’s all the same to the world if filth persists or if filth disappears.
»Es steht etwas darin -« »Dreck! Es steht Dreck darin!« »Syl, Sylvia -«
"There is a record there—" "Filth! There is a record there of filth!" "Syl, Sylvia—"
Sie wollen nur, dass ich gemeinsam mit allen Dreck schlucke, Dreck anziehe und Dreck produziere, mit Enthusiasmus und frohem Herzen!
They just want me to wallow in filth, dress in filth, and produce filth together with everyone else, bursting with enthusiasm and full of joy!
Aus dem Dreck von London in den Dreck von Hollywood – so lautete seine Überschrift.
From the filth of London to the filth of Hollywood – that’s what they’d say about him.
substantiivi
»Zweihunderttausend Morgen Dreck, wunderbarer Dreck«, sagte er, »herrliches Zuckerrohr, so weit das Auge reicht...«
“Two hundred thousand acres of muck, glorious muck,” he said. “Sweet sugar cane, far as the eye can see…”
Ich würde diesen Dreck nie wieder aus meinen Pflanzen entfernen können.
I’ll never get the muck out of my plants.
substantiivi
»Räum mir diesen Dreck aus dem Weg!« schrie er, und Anna schrie zurück: »Es ist kein Dreck!
“Get this rubbish out of the way!” he shouted, and Anna shouted back, “It’s not rubbish!
Schnellstens weg mit dem letzten Dreck, kann ich dazu nur sagen.
Good riddance to bad rubbish, say I.
Alle werden mich mit legalem und politischem Dreck bewerten.
Everyone will sling legal and political rubbish at me.
Über einen solchen Dreck schreibe ich doch nicht in der Times, sagte er.
I do not write in The Times about such rubbish, he said.
»Nimm deinen Dreck von meinem Tisch«, befahl der Bauer, »daß du gleich zusammen mit deinem Dreck aus meinem Haus fliegst!
“I’ve got him locked up at home.” “Take that rubbish off my table,” said the farmer. “You’ll soon find yourself and your rubbish, too, in the street! Take it away!”
Der Vorarbeiter hat ihn rausgeschmissen, als wär er ein Stück Dreck.
Foreman tossed him out like so much rubbish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test