Käännös "drängt nach vorn" englanti
Käännösesimerkit
LaForge drängte nach vorne, aufgehalten nur durch die Gegenwart Picards.
LaForge pushed forward, stopped only by the presence of Picard.
Rabalyn drängte nach vorn. Wäre er zurückgewichen, hätten ihm die Klauen die Kehle zerrissen.
Pushing forward. If he’d backed away, the talons would have ripped his throat out.
Menschen drängten nach vorn, um besser sehen zu können, und Anna-Greta musste sich dagegenstemmen, um von der Bewegung der Menge nicht ins Wasser geschoben zu werden.
People pushed forward to look, and Anna-Greta had to fight to avoid being nudged into the water by the surge.
Eine dunkelhaarige junge Frau in einem langen weißen Pelzmantel, die über und über mit goldenem Schmuck behangen war, drängte nach vorn.
A dark-haired young woman wearing a long white fur cloak and a large amount of gold jewelery pushed forward.
Konfetti flatterte im Wind, und die Stadtbewohner drängten nach vorn, um ihren Befreiern Papiergirlanden um den Hals zu hängen und ihnen die Hände zu küssen.
Confetti streamed in the wind, and dtizens pushed forward to hang paper garlands around the necks of their liberators and kiss their hands.
Jack erkannte die Situation und handelte sofort, er nahm die Axt quer vor die Brust wie einen Balken und drängte nach vorn.
Jack acted as soon as he saw the need, pushing forward with his axe shaft held across his chest like a bar.
Und was können wir dafür vorweisen?« Sie winkte, und die Männer von ihrer Schwarzer Wind drängten nach vorn mit Truhen aus Eiche und Eisen auf den Schultern.
What do we have to show for it?” She beckoned, and her Black Wind men pushed forward, chests of oak and iron on their shoulders.
Er drängte nach vorn, um besser sehen zu können. Ein vielstimmiges Ächzen, und die vor ihm Stehenden wichen zurück, andere schoben sich auf die frei gewordenen Plätze.
He pushed forward to see. There was another, louder gasp, and people at the front fought to move back. Other shoved to take their place.
Sie drängten nach vorn, als wollten sie ihre Hände, Pfoten oder Tentakel gegen die Innenseite der Flaschenpost drücken, starrten mit Augen oder anderen visuellen Sinnesorganen auf die Kontaktgruppe.
They seemed to push forward to press hands or paws or tentacles against the egglike inner surface of the message bottle, bringing close their eyes, orb-lenses, and other sensory organs to gape outward at the Contact Team.
Die Menge balgte sich darum, riß die Zettel in der Mitte durch, und wer einen erwischt hatte, versuchte, rückwärts aus dem Gedränge zu kommen, um zu lesen. Die Hintenstehenden drängten nach vorn und schrieen: »Durchlassen!«
The crowd fought for them, tearing the slips in half, those obtaining them trying to back out through the crowd to read, those behind pushing forward, crying: “Let me through!” “Hold the reins,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test