Käännös "die spinn" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Sie spinnen zuviel.
They spin too much.
Sie mühen sich nicht, sie spinnen nicht.
They do not toil or spin.
Alle hatten sie aufgehört zu spinnen.
They had all stopped spinning.
Sie spinnen, sie sind im Netz gefangen.
They are spinning, they are caught in the web.
»Sie spinnen sich das alles nur zusammen.«
“You’re spinning this out of whole cloth.”
»Soll ich dir eine Geschichte spinnen
“Shall I spin a tale for you?”
Wie kompliziert es war, Lügen zu spinnen.
How complicated it was to spin lies.
Also fang an und spinn dein Garn.
Go ahead and spin the tale.
Spinnen und Schlangen, wie Erich sie genannt hatte.
Spinne und Schlange, as Erich called them.
Zu allen anderen Zeiten erreichen Sie mich im Hotel Goldene Spinne in der Linken Bahngasse.
You may also reach me at the Goldene Spinne Hotel on Linke Bahngasse.
Es war Tanya tatsächlich gelungen, seine Reisetasche aus der Goldenen Spinne holen zu lassen.
Somehow, Tanya had managed to retrieve his overnight bag from the Goldene Spinne.
Gaddis wurde klar, dass er außer der Goldenen Spinne und dem Riesenrad im Prater keine einzige Adresse in Wien kannte.
Gaddis realized that he knew of no address, no destination in Vienna beyond the Goldene Spinne Hotel and the Ferris Wheel at the Prater.
wenn Catherine oder Matthias auftauchten, musste Gaddis in die Goldene Spinne zurückkehren und sich einen anderen Zugang zur Hochzeitsfeier ausdenken.
if either Catherine or Matthias showed up, Gaddis would have to head back to the Goldene Spinne and find another way of gaining access to the wedding.
Kurz kam ihm der Gedanke, dass Tanya vielleicht überreagierte und er den Fahrer anweisen sollte, zu wenden und ihn zurück zur Goldenen Spinne zu bringen.
How had it come to this? For a moment he wondered if Tanya was over-reacting and thought of instructing the driver to turn around and take him back to the Goldene Spinne.
41 Gaddis hatte das Kleine Café nach einem Foto im Phaidon-Wienführer ausgesucht, den ein Hotelgast im Frühstücksraum der Goldenen Spinne vergessen hatte.
Chapter 41 Gaddis had chosen the Kleines Café from a photograph in a Phaidon guidebook to Vienna which had been left by a guest in the dining area of the Goldene Spinne.
Oktober, kurz nach acht, fuhr Gaddis’ Zug im Wiener Westbahnhof ein, und gegen neun stand er vor dem Empfangstresen des Hotels Goldene Spinne in der Linken Bahngasse, eines Zweisternehotels in der Innenstadt. Ein gut gelaunter Rezeptionist mittleren Alters begrüßte ihn.
Gaddis’s train pulled into Vienna’s Westbahnhof a little after eight o’clock on the evening of Friday twenty-fourth, so it was nine by the time he had checked into the Goldene Spinne Hotel on Linke Bahngasse, a two-star in the centre of the city manned by a jovial receptionist in late middle age who appeared to be the only member of staff on the premises.
Sein wohl bekanntestes Werk ist die Rahmennovelle Die schwarze Spinne (1843). Aussagen über Gotthelf: »Die tiefe und großartige Einfachheit Gotthelfs, welche in neuester Gegenwart wahr ist und zugleich so ursprünglich, daß sie an das gebärende und maßgebende Altertum der Poesie erinnert, an die Dichter anderer Jahrtausende, erreicht keiner.« Gottfried Keller »Die Schweizer machten mit Jeremias Gotthelf einen Haupttreffer.
When first published in 1842, Die schwarze Spinne (The Black Spider) aroused relatively little interest; the novel Uli der Knecht (Uli the Farmhand), which had appeared a year earlier, with its realism, humour and contemporary setting, was the work by which Gotthelf was first to become at all generally known outside Switzerland. It was not until the twentieth century that The Black Spider became the most widely read of its author’s works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test