Käännös "die gesetze des landes" englanti
Die gesetze des landes
Käännösesimerkit
Wir brechen die Gesetze dieser Länder.
We break the laws of their countries.
Wir tun nichts anderes, als die Gesetze anderer Länder spiegelbildlich anzuwenden.
"All we're doing is to duplicate the laws of other countries.
Ich habe immer die Gesetze des Landes geachtet, in dem ich mich aufhalte.
I’ve always respected the laws of every country I’ve lived in.
»Gegen die Gesetze irgendeines Landes muß er ja wohl verstoßen.«
“He must be breaking the law of some country.”
Sie wünscht nun, diese Stellung auch nach den Gesetzen unseres Landes einzunehmen.
She wishes to be established now according to the laws of our country.
»Walter, wir müssen die Gesetze des Landes respektieren, in dem wir uns befinden.«
‘Walter, we have to respect the laws of the country in which we find ourselves.’
Und dann, o meine Schwester! Dann sagt er, daß er nach den Gesetzen jenes Landes mit ihr schon vermählt ist.
And then, O My Sister, then he says that he is already married to her according to the law of her country!
Die Gesetze unseres Landes sollten keine Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen sein für Wirtschaftsprüfer und Anwälte und Bürokraten.
The laws of our country are not supposed to be a jobs program for accountants and lawyers in the private sector, and bureaucrats in the public sector.
Wie konnte sie sich herausnehmen, meinem Bruder verbieten zu wollen, was nach den Gesetzen seines Landes ein ihm zukommendes Recht war?
How could she expect to forbid my brother what was his legal right according to the law of his country?
Weswegen wusste ich selbst noch nicht genau, denn die Gesetze unseres Landes sind bemerkenswert großzügig, was Hochstapler angeht.
Quite on what charge I didn’t know, since the law of this country is remarkably generous to impostors.
the country's laws
Sie sollen etwas in die Hand bekommen, was man den Gesetzen Ihres Landes, hm, gegenüberstellen kann.
"The idea is to give them something to, well, to contrast your country's laws with.
Aber wenn Sie die Gesetze des Landes aufmerksam lesen, wird Ihnen auffallen, dass Sie sich nicht auf Katzen beziehen!
But if you read the country’s laws carefully, you will see that they don’t apply to cats!
Sokrates befand, die nobelste Pflicht eines Menschen sei der Gehorsam gegenüber den Gesetzen seines Landes. Und Konfuzius sah, nachdem er Leben und Tod gegeneinander abgewogen hatte, den einzigen Lebensgrund darin, so viele gesellschaftliche Konventionen wie möglich einzuhalten … Und das, Joel, ist vielleicht der wahre Grund, der einzige Grund, weshalb du mit deinem Wagen nicht bedenkenlos rasen solltest … Du übertrittst damit die Gesetze deines Landes – und du gibst anderen Leuten, die dich vielleicht lieben, Anlass zu Kummer und Sorge und Angst.
Socrates found that man's highest duty was obedience to his country's laws. And Confucius, after weighing life and death against each other, found man's only reason for living in keeping as many of the conventions of society as he could. And that, Joel, perhaps is the real reason, the only reason, why you should not drive your car at reckless speed. You break your country's law by doing so . and you cause pain and worry and anxiety to other people who may love you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test