Käännös "die bücher der autoren" englanti
Die bücher der autoren
Käännösesimerkit
the books of the authors
Stattdessen vergrub ich mich in meiner freien Zeit in Büchern toter Autoren.
Instead I immersed myself in books by dead authors.
Vor Jahren ja. Wir witzelten immer, weil er mehr von sich selbst redete als von dem Buch oder Autor, die er vorstellte, aber das ist lange her.
He used to, years ago. We always joked about the fact that he spoke more about himself than about the book or the author he was presenting. But that was some time ago.
Wir haben es hier mit einem progressiven, systematischen Verblassen zu tun, das nacheinander sämtliche Bestandteile des Buches – vom Autor bis zum Text – erfasst, die sich einer nach dem anderen aus seinem Gedächtnis davonmachen, genauso schnell, wie sie darin Eingang gefunden haben:
Montaigne experiences a progressive and systematic erasure that attacks every component of the book from the author to the text itself, each vanishing one after the other from his memory as quickly as it entered:
Auf einem Tisch in der Mitte stand ein Schild mit der Aufschrift: »Heimatgeschichten«. Daneben stapelten sich Heimatkundebücher, Bildbände und Bücher von Autoren aus der Gegend. Geschichten von Mordbrennern, Landfahrern, Vagabunden; Die Abenteuer der Schmuggler von Hawkhurst;
There was a table set up at the centre with a special display labelled Local Stories. Crowded together were histories, coffee-table tomes, and books by local authors: Tales of Mystery, Murder and Mayhem, Adventures of the Hawkhurst Smugglers, A History of Hop Farming.
Dies ist das richtige Buch, sein Autor ist mein wahres Ich.
This is the real book. Its author is the real me.
in dem Pierre Siniac zeigt, dass man seine Worte einem Schriftsteller gegenüber abwägen sollte, vor allem, wenn dieser das Buch, dessen Autor er ist, nicht gelesen hat.
Encounters with the Writer (in which Pierre Siniac demonstrates that it may be important to watch what you say in the presence of a writer, especially when he himself hasn’t read the book whose author he is)
Mein größter Dank geht natürlich nachdrücklich an die 68.000 Mitarbeiter von Nike rund um den Globus: Ohne ihre täglichen Anstrengungen und ihr Engagement gäbe es kein Buch, keinen Autor, nichts.
Of course, my biggest and most emphatic thanks to the 68,000 Nike employees worldwide for their daily efforts and their dedication, without which there would be no book, no author, no nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test