Käännös "der pepperoni" englanti
Der pepperoni
Käännösesimerkit
Die hier ist mit Pepperoni.
This one’s pepperoni.
»Salami, Sardellen, Champignons, Pepperoni
“Italian sausage, anchovies, mushrooms, pepperoni?”
Pepperoni- und Anchovisstückchen verteilten sich über seinen Schreibtisch.
Pieces of pepperoni and anchovy scattered over his desk.
Pepperoni hörte sich wie irgendwas an, das mir nicht bekommen würde. JJ
The pepperoni sounded like something that wouldn’t agree with me. JJ
Er fragt, ob sie eine Pizza mit Pepperoni will, sie sagt ja.
He asks if she wants pizza with pepperoni, and she does.
Irgendwie kann ich mir nicht vorstellen, daß jemand Pizza vergiftet... Es sei denn, das Pulver wird direkt auf den Mozarella oder unter die Pepperoni gestreut...
“I can’t imagine poisoning pizza… unless someone sprinkled powder in the mozzarella, or slipped it under the pepperoni.
»Also«, begann er unaufgefordert, »da hätten wir zunächst einmal eine große Pizza-Spezial mit Meeresfrüchten und Sauce extra, einmal Pepperoni-Pizza mit … oh!«
‘Right,’ he said, ‘a Deep-pan Seafood Special, extra tuna, a Pepperoni Feast with . Oh.’
Sein Magen ist übersäuert und knurrt, und so steuert Alex einen Pizza-Stand an, um sich sechs mit Zwiebeln, Anchovis und Pepperoni beladene Stücke reinzuschieben.
His stomach growling with acid, Alex finds a pizza stand and eats six slices loaded with onions, anchovies and pepperoni.
»Ich hätte dir ja eine Pizza mitgebracht«, fuhr er fort, »aber ich dachte, das wäre eher eine Folter – es sei denn, du könntest es genießen, mir beim Essen zuzusehen. Ich meine, ich könnte bei Alfano eine Double Cheese Pepperoni holen und sie langsam, Stück für Stück, verspeisen, und du könntest mir beim Kauen und Schlucken zusehen …« »Johnny!«
he said, “I would have brought you a pizza, but I figured that’d only be like torture, unless you could experience it vicariously—I mean, if you want, I’d be happy to go get a double-cheese pepperoni from Alfano’s and eat it slowly, slice by slice, so you can see my tongue and teeth and watch my Adam’s apple when I swallow—” “Come on, Johnny.”
(Er hatte festgestellt, dass sein Publikum den Proklamationen am aufmerksamsten lauschte, wenn das mit Fleisch gefüllte Focaccia noch in der Speisekammer seines Mantels steckte, und momentan duftete eine Pepperoni-Parmesan-Teigtasche aus wollenen Tiefen hervor, und daher waren die Männer wie gebannt.) Doch als er sich eben räusperte, um zu beginnen, kam ein Lieferwagen mit quietschenden Reifen um die Ecke, hob halb ab, als er durch eine Reihe von Mülltonnen pflügte, und kam schleudernd etwa fünfzehn Meter entfernt zum Stehen.
(He found his audience was most attentive to his proclamations when the meat-laced focaccia were still nuzzled in the larder of his overcoat pockets, and presently a pepperoni and Parmesan reposed fragrant in the woolly depths, so the royal hounds were rapt.) But just as he cleared his throat to begin, a cargo van came screeching around the corner, went up on two wheels as it plowed through a row of garbage cans, and slid to a stop not fifty feet away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test