Käännös "der ghiberti" englanti
Der ghiberti
Käännösesimerkit
Ghiberti hatte einen Schüler namens Donatello, zum Beispiel.
Ghiberti had a pupil named Donatello, for instance.
Während Ghiberti nämlich nur Belesenheit einforderte, trieb Leonardo das Verlangen, die Dinge selbst zu erforschen.
Ghiberti thought it necessary to read widely to understand the world, but Leonardo set out to research matters for himself.
»Kein Schlüsselloch. Nichts.« Stimmt, dachte Langdon. Ghiberti hätte sein Meisterwerk niemals mit etwas so Profanem wie einer Türklinke entweiht.
“No keyhole. Nothing.” True, Langdon thought, knowing Ghiberti was not about to ruin his masterpiece with something as mundane as a doorknob. “The doors swing in.
Sie waren beschlagen mit vergoldeter Bronze und beinahe fünf Meter hoch. Lorenzo Ghiberti hatte für ihre Vollendung mehr als zwanzig Jahre gebraucht.
Crafted of gilded bronze and over fifteen feet tall, the doors had taken Lorenzo Ghiberti more than twenty years to complete.
In ihrer Vielseitigkeit waren Verrocchio und sein Schüler Leonardo typisch für ihre Epoche, in der Künstler nicht nur universelle Handwerker, sondern auch noch umfassend gebildet zu sein hatten. Der berühmte Florentiner Bildhauer Ghiberti stellte einen ganzen Katalog von Wissensgebieten zusammen, die seine Kollegen studieren sollten: von der Philosophie über die Medizin bis hin zur Astrologie eigentlich alle.
The versatility of Verrocchio and his pupil Leonardo typified the era in which artists had to master not just their craft, but also a wide range of knowledge. The famous Florentine sculptor Ghiberti compiled an entire catalogue of fields that his colleagues were expected to study, from philosophy and medicine to astrology.
Die Texte, die er wieder in Umlauf brachte, sichern ihm einen Ehrenplatz unter seinen berühmteren Florentiner Zeitgenossen Filippo Brunelleschi, Lorenzo Ghiberti, Donatello, Fra Angelico, Paolo Uccello, Luca della Robbia, Masaccio, Leon Battista Alberti, Filippo Lippi, Piero della Francesca.
The texts he returned to circulation gave him a claim to a place of honor amidst his more famous Florentine contemporaries: Filippo Brunelleschi, Lorenzo Ghiberti, Donatello, Fra Angelico, Paolo Uccello, Luca della Robbia, Masaccio, Leon Battista Alberti, Filippo Lippi, Piero della Francesca.
Der allgemeine Konsens hatte »Jakob und Esau« zum Gewinner erklärt, das mittlere Paneel der linken Reihe, nicht zuletzt wegen der vielen unterschiedlichen Techniken, die bei der Entstehung des Reliefs zum Einsatz gekommen waren. Für Langdon war entscheidend, dass Ghiberti auf diesem Relief seine Signatur angebracht hatte – was darauf schließen ließ, dass »Jakob und Esau« auch sein Lieblingsbild gewesen war.
The winner, by general consensus, over the centuries had been Jacob and Esau—the central panel of the left-hand column—chosen allegedly for the impressive number of artistic methods used in its making. Langdon suspected, however, that the actual reason for the panel’s dominance was that Ghiberti had chosen it on which to sign his name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test