Käännös "das umrüsten" englanti
Käännösesimerkit
Da die Benniari jedoch klein und … na ja, anders geformt waren als Menschen oder Vulkanier, war ein kurzfristiges Umrüsten vonnöten gewesen.
However, because the Benniari were small and… well, differently shaped than either humans or Vulcans… some emergency retrofitting had been necessary.
Drei Wochen später gab es keine sowjetische Luftwaffe mehr: Die meisten Maschinen waren, noch bevor sie starten konnten, auf den Flugplätzen zerstört worden.11 Daraufhin ließ die russische Militärführung zivile Verkehrsmaschinen zu Bombern umrüsten.
Three weeks later, the Soviet air force was gone: bombed out of existence in the airfields before most of the planes ever took off. The Russian military set about retrofitting civilian airplanes for use as bombers.
Ahmad, ein lebhafter, weißhaariger Mann, dessen Hände seine Worte aus-drucksvoll unterstreichen, ist der Meinung, dass dieser Prozess rascher einsetzen wird, als wir annehmen. Ahmad lehrt, wie sich Gebäude so erbauen oder umrüsten lassen, dass sie Terroranschlägen standhalten, eine Tätigkeit, der er eingehende Kenntnisse über die Schwachstellen unserer Bauwerke verdankt.
Ahmad, a hearty silver-haired man whose hands talk in descriptive circles, believes that process will begin faster than people might think. A native of Lahore, Pakistan, a city of ancient mosaic-encrusted mosques, he now teaches how to design and retrofit buildings to withstand terrorist attacks, and has accrued a keen understanding of structural weakness.
Den chinesischen Militärs wiederum steht ein Schiff zur Verfügung, das sie binnen kürzester Zeit zum Truppentransporter umrüsten können.
The Chinese military, for their purposes, has the option of commandeering the ship and quickly converting it to a troop transport.
Ihr werdet das Kommando über Venports Werft übernehmen und alle seine Raumfaltschiffe zu militärischen Einheiten umrüsten.
Under my orders, you will assume command of Venport’s shipyards and work to convert all of his space-folding ships into military vessels.
Später erfuhr Janer, dass solche spartanischen Verhältnisse irreführend waren, konnte man doch jede Reifikationskabine rasch für lebende Menschen umrüsten, in die sich ihre derzeitigen Bewohner eines Tages zu verwandeln hofften.
He had later learnt that such spartan conditions were misleading, as each reification stateroom could be swiftly converted to house living humans, which their current occupants hoped one day to become.
Sie wiederum überlässt es mir, die Autos loszuwerden, ein neues Heim für die Katzen zu finden und alles zusammenzusuchen, was Vater meint, dringend in sein neues Leben mitnehmen zu müssen: auf jeden Fall alle seine Werkzeuge inklusive der Klemmschrauben und ein gutes Metallmaßband und einige Küchenutensilien und scharfe Messer, und selbstverständlich muss er seine Bücher und die Fotos behalten, denn da er jetzt ja das Traktoren-Buch abgeschlossen hat, will er sich an seine Memoiren machen, und dann noch den Plattenspieler und die Schallplatten, ja, und seine lederne Fliegerkappe und Mutters Nähmaschine, weil er die nämlich von Handbetrieb auf Strom umrüsten will, und zwar mit dem kleinen Motor des elektrischen Dosenöffners, den Valentina nicht mitgenommen hat – der im Übrigen auch nicht viel getaugt hat –, und außerdem noch das Getriebe seiner alten Francis Barnett, das, eingewickelt in ein Wachstuch, hinten in der Garage in einer Werkzeugkiste liegt, na ja, und vielleicht auch ein paar Sachen zum Anziehen und was sonst noch so in die kleine Wohnung hineinpasst (was nicht viel ist).
She leaves me to dispose of the cars, find new homes for the cats and sort out the things Father says he will need in his new life (all his tools, for a start, not forgetting the clamps, a good steel tape measure, and some kitchen utensils, sharp knives, and of course he must keep his books, and the photographs, for now he has finished the tractor book he is thinking of writing his memoirs, and his record player, and the records, yes, and the leather flying helmet, and Mother’s sewing machine for he has plans to convert it to run on electricity using the motor from the electrical can-opener left behind by Valentina, which was never much good by the way, and the gearbox of the Francis Barnett, which is wrapped in an oiled cloth in a toolbox at the back of the garage, and maybe a few clothes) and what will fit into his tiny flat (not a lot).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test