Käännös "chruschtschows" englanti
Chruschtschows
Käännösesimerkit
khrushchevs
Chruschtschows Augen versanken in sein Grinsen.
Khrushchev’s eyes sank into his grin.
Pospelow war ein getreuer Gefolgsmann Stalins gewesen, bis er ein getreuer Gefolgsmann Chruschtschows wurde.
Pospelov had been a great supporter of Stalin until he became a great supporter of Khrushchev.
An der Wand links von Valentine prangten Chruschtschows Worte zu diesem blutigen Nachspiel.
Bolted to the wall to Valentine’s left, Khrushchev’s words addressed the bloody aftermath: WE WILL BURY YOU.
Chruschtschows Prophezeiung schrie förmlich von einem Schild, das am Fuß des Turmes angeschraubt war: WIR WERDEN EUCH BEGRABEN.
Khrushchev’s prediction shouted from a plaque bolted to the base of the tower: WE WILL BURY YOU.
»Ich denke, das war eine sehr scharfsinnige Bemerkung Chruschtschows: ›Wir haben gemeinsame Bekannte, also vertrauen Sie niemandem.‹«[320]  
“I think it was a very astute comment on Khrushchev’s part: ‘We know some of the same people, so don’t trust anybody.’ ”
Wir wissen doch alle, daß John F. Kennedy Chruschtschows Raketen erst aus Kuba herausbekam, nachdem er in der Türkei militärische Zugeständnisse gemacht hatte.
"We all know that JFK had to compromise the U.S. military in Turkey to get Khrushchev's missiles out of Cuba.
Bei Chruschtschows Besuch hat alles bestens geklappt, abgesehen von dem rot angemalten Schwein, das jemand plötzlich vor der Logärdstreppe laufen ließ.
Khrushchev's visit went off fine, except maybe for that red-painted pig someone let loose in front of Logård steps.
Und hier kümmerte sich Heuman im Mondschein um die Ringelblumen seiner Eltern, während sich Mutter und Vater wegen Chruschtschows unbestreitbaren und niederschmetternden Wahrheiten an die Gurgel gingen.
Now Heuman tended his parents’ marigolds in the moonlight while mother and father tore each other’s throats out over Khrushchev’s undeniable and shattering truths.
Die 13 Männer, die sich am nächsten Tag im Kreml um den Konferenztisch im Sitzungsraum des Politbüros versammelten, waren ebenso niedergedrückt wie wachsam. Sie ahnten, daß der Bericht des Agronomieprofessors zu Flügelkämpfen führen würde, wie es sie seit dem Sturz Chruschtschows nicht mehr gegeben hatte.
The thirteen men who grouped around the Politburo table in the Kremlin the following day were subdued and watchful, sensing that the report of the professor of agronomy could trigger a faction fight such as there had not been since Khrushchev fell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test