Käännös "bete nicht" englanti
Käännösesimerkit
Nein, meine Liebe, bete nicht, ein Mann zu sein.
No, my dear, don't pray to be a man.
Ich bin ganz allein.« »Dann wirst du wohl ständig zu Gott beten, dass er dir in deiner Einsamkeit beisteht? »Du kennst mich doch, Onkel. Ich bete nicht
There's only me.’ ‘Then you must be praying to God continually for guidance in your loneliness?’ ‘You know me, Uncle. I don't pray.’
Hastig setzte er hinzu: »Verhalte dich ruhig. Bleib in Deckung. Sing nicht, schnarch nicht, bete nicht.
In a rapid undertone, he said, "Keep still. Keep out of sight. Don't talk, don't snore, don't pray.
»Flüstere mir nicht zu, singe nicht für mich, scherze nicht mit mir, bete nicht für mich.« Mit hastigen kleinen Bewegungen kratzte sie an Hugos Mund.
'Don't whisper to me, don't sing for me, don't joke with me, don't pray for me.' With jerky little motions she scratched at Hugo's mouth.
Ich bete, daß sonst niemand verletzt ist (bete nicht, du Atheist, du hast immer mit Flüchen beteuert [Mutter: »Es ist nicht notwendig, eine solche Sprache zu führen!«], immer mit Flüchen beteuert, der Atheist im Schützenloch zu sein, nun, deine Zeit ist gekommen, Junge, weil du auf die grau-rosa Straße wegleckst und vielleicht Feuer ausbricht und du vielleicht auf jeden Fall stirbst, und es kann dir ein anderer Wagen hinten reinfahren, wenn der Fahrer ebenfalls wie ein Trottel diese verdammte Brücke anstarrt. Wenn du also jetzt anfängst zu beten, wäre das im Grunde genau der richtige Zeitpunkt, aber ach, Scheiße, und zum Teufel – JESUSCHRISTUSDASTUTWEH! [Okay, das war nur ein Fluch, nicht ernst gemeint, das schwöre ich bei Gott.] Okay, siehst du wohl, Gott, du bist ein Schuft, jawohl, das bist du.) Jetzt hast du es ihnen gesagt, Kid.
Pray nobody else hurt (no don't pray, atheist, remember that, always swore [mother: 'no need to use that sort of language'] always swore you'd be the atheist in the fox hole well your time has come lad because you're leaking away onto the grey-pink road and a fire might start and you might be dying anyway, and you might get hit up the backside by another car if anybody else is staring stupefied at that damn bridge so if you're going to start praying now would seem like quite a reasonable time but ahshit and whatthehell - CHRISTTHISHURTS! [OK; used only as swear-word, nothing serious, honest; swear to God.] OK: see you God, yer a basturt, so ye are.) That's telling them all, kid.
»Wir beten nicht in der Öffentlichkeit«, flüsterte er.
“We do not pray in public,” he whispered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test