Käännös "bericht über den vorfall" englanti
Käännösesimerkit
Wir haben Ihre Bitte um Hilfe und Ihren Bericht über den Vorfall erhalten.
We’ve received your request for help, and your report of the incident.
Drei Berichte für einen Vorfall. Völlig übertriebener Papierkram.
Three reports for one incident. It was paperwork gone mad.
»Zu ihrem Pech«, hieß es im Bericht zu dem Vorfall, »ist der Scheck verschwunden;
“Unfortunately for them,” read a report of the incident, “the check itself has disappeared;
Wir haben natürlich den Bericht über den Vorfall mit Alistair und dem Portugal-Brunch gelesen.
We have of course read the report from the incident with Alistair and his Portugal brunch.
»Berichte über diesen Vorfall haben mich in den AuÂgen vieler verdächtig gemacht.« »Ich weiß.
Reports of the incident have made me suspect in the eyes of many.’ ‘I know.
Der Bericht über den Vorfall schließt mit folgenden Worten: «Guttmann bittet um die Genehmigung, das Dokument zu unterzeichnen, wenn der Sabbat vorüber ist.»[89]
The report on the incident concludes with the following words: “Guttmann requests permission to sign the document after the Sabbath is over.”89
Denn genau das, sagte die Biologin, hat die Direktorin ihr erzählt.« Nichts davon stand in dem offiziellen Bericht über den Vorfall, den Voice ihm noch per E-Mail vor ihrer plötzlichen Trennung per Telefon geschickt hatte.
Because this is what the biologist says the director told her.” None of this was in the official report on the incident, which the Voice had sent via e-mail before their abrupt leave-taking over the phone.
Wir haben Ihre Bitte um Hilfe und Ihren Bericht über den Vorfall erhalten.
We’ve received your request for help, and your report of the incident.
Der Bericht über den Vorfall schließt mit folgenden Worten: «Guttmann bittet um die Genehmigung, das Dokument zu unterzeichnen, wenn der Sabbat vorüber ist.»[89]
The report on the incident concludes with the following words: “Guttmann requests permission to sign the document after the Sabbath is over.”89
Denn genau das, sagte die Biologin, hat die Direktorin ihr erzählt.« Nichts davon stand in dem offiziellen Bericht über den Vorfall, den Voice ihm noch per E-Mail vor ihrer plötzlichen Trennung per Telefon geschickt hatte.
Because this is what the biologist says the director told her.” None of this was in the official report on the incident, which the Voice had sent via e-mail before their abrupt leave-taking over the phone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test