Käännösesimerkit
»Tanqueray oder Beefeater?«
Tanqueray or Beefeater?
«Beefeater ist was für Bauern.»
“Beefeater’s for peasants.”
Ed kennt die Beefeater?
Ed knows the Beefeaters?
Der Beefeater selbst war nicht zwingend nötig.
The Beefeater himself was surplus to requirements.
Jamie reagierte beleidigt. «Beefeater.»
Jamie looked offended. “Beefeater.”
Und Beefeater ist in beiderlei Hinsicht überlegen.
And Beefeater is vastly superior in both.
Woher kennt Ed die Beefeater?
How does Ed know the Beefeaters?
Beefeater ist ein feines Getränk für feine Gaumen.
Beefeater is a refined drink, for a refined palate.
Bring ihm einen Beefeater on the rocks, aber mit einer Olive.
Give him a Beefeater on the rocks, but put an olive in it.
Bringen sie dem Mann einen Tanqueray.» «Nein!», ereiferte sich Jamie. «Beefeater.
Bring him some Tanqueray.” “No!” exclaimed Jamie. “Beefeater.