Käännösesimerkit
verbi
Sie ist nur sehr schwer auszurotten.
Very difficult to eradicate.
#Die sollte doch leicht auszurotten sein.# #Ja.
<They should be simple to eradicate.>
»Wie alles Ungeziefer sind auch sie nur schwer auszurotten
“Like any pest, they’re hard to eradicate.”
Die Unauslöschlichen schicken uns, um euch alle auszurotten«, erwiderte sie.
It was the Inextinguishables that sent us to eradicate you,
Und wie viel Zeit und was für einen Preis es die Menschheit gekostet hat, diese Krankheit auszurotten?
How long and at what cost it has taken the world to eradicate the disease?
»Genau.« Soraya nickte. »Schmuggler sind schwerer auszurotten als Kakerlaken.
Soraya nodded. “Smugglers are more difficult to eradicate than roaches.
Vielleicht ist der Ärger, diese Menschen auszurotten, größer, als der Aufwand rechtfertigt.
Perhaps these humans are more trouble to eradicate than the effort warrants.
Sowohl die Kirche wie die Kommunisten hatten das ihnen vorausgegangene Matriarchat auszurotten gesucht;
The church and the communists both had tried to eradicate the matriarchy that had preceded them;
»Wir sind da, um dir bei deiner Schwierigkeit zu helfen, sie sozusagen-auszurotten, zusammen mit deinem Stolz«.
We are here to help you with your difficulty, to eradicate it, so to speak, along with your pride.
»›Die Vizekönige und Gouverneure aller Provinzen haben alles daranzusetzen, das Übel mit der Wurzel auszurotten;
‘ “The Viceroys and Governors of every Province must exert themselves to eradicate the evil by the very roots;
Und wenn nicht zu unterwerfen, dann auszurotten.
And if not subjugate, exterminate.
Aber sie haben versucht, uns auszurotten.
But they tried to exterminate us.
Erstens würden wir nicht mehr versuchen, sie auszurotten.
First, we’ll stop exterminating them.
Und dann, also, dann haben die Planktons versucht, die SpongeBobs auszurotten.
And what happened was, you see, the Planktons tried to exterminate the SpongeBobs.
Wir waren ökonomisch wertlos, also versuchte man, uns auszurotten.
We had no economic value, so they tried to exterminate us.
Die einen schlugen vor, sie auszurotten, andere, sie zu Sklaven zu machen.
There were those who proposed to exterminate them, those who favored enslaving them.
Es hatte keine Verschwörung irgendeiner Gruppe von Menschen gegeben, um sie auszurotten;
No human group had conspired to exterminate them;
Meistens war es für die Nehmer am einfachsten, die Lasser einfach auszurotten.
In most cases, they found it easiest just to exterminate them.
Sie sagte, die Menschheit müsse aufhören, andere Spezies auszurotten.
It said mankind must stop exterminating other species.
Und dann wart ihr schon die Stärkeren und habt begonnen, uns auszurotten.
And later you were more powerful and began to exterminate us.
verbi
Um Himmels willen, er hat versucht, das Regierungskonzil auszurotten.
He tried to destroy the Council, for God’s sake.
Das waren die sechs Männer, die geschworen hatten, die Welt auszurotten.
SUCH were the six men who had sworn to destroy the world.
Die Religion hat es nie geschafft, Aberglauben ganz auszurotten.
Religion has never completely destroyed superstition.
„Die Wächter von Ga’Hoole auszurotten und die Herrschaft über die gesamte Eulenwelt zu erlangen.“
“To destroy the Guardians of Ga’Hoole and take control of the owl world.”
Sie kennen nur zwei Ziele: erst die Humanität auszurotten und dann sich selber.
They have but two objects, to destroy first humanity and then themselves.
»Und so viele seid ihr nicht, dass ihr es schafft, meinen ganzen Stamm auszurotten, Suzerain.«
And there aren't enough of you to destroy my line, suzerain."
Sebastian Morgenstern hatte Unterstützung gehabt: Die Feenwesen hatten ihm bei seinem Versuch geholfen, die Nephilim auszurotten.
Sebastian had been helped by the Fair Folk in his attempt to destroy the Shadowhunters.
Es ist nicht möglich, Menschen und Schaben vollends auszurotten, es bleibt immer mindestens ein Pärchen übrig.
It’s impossible to utterly destroy humans and cockroaches; at least one pair always remains.
»Wir könnten die Aufgabe, unsere Rasse auszurotten, selbst zu Ende bringen«, sagte Bateman ruhig.
"That we may finish the job of destroying our species ourselves," Bateman said calmly.
Um noch den letzten Keim linken Gedankenguts auszurotten und einen ungehemmten Kapitalismus durchzusetzen, griff man zu brutalen Repressionen.
Brutal repression was used to destroy the last seed of leftist thought and implant a heartless capitalism.
verbi
»Die haben also vor, alle Nigger auszurotten
“So they’re going to wipe out all the niggers?”
›Um die Seuche auszurotten‹ sagte er auf der Folter.
‘To wipe out the plague,’ he said under torture.
Ihr solltet einen großen Schlag planen, um die Ausgelöschten auszurotten.
You were to plan a strike and wipe out the Erased.
Und das wird diese Revolution vernichten helfen, denn die Unteroffiziere sind nicht auszurotten.
And that will help to snuff out this revolution, for the petty officers will never be wiped out.
Sie fangen Touristen ein, nicht Sardinen, und diese Gattung ist nicht so leicht auszurotten.
They fish for tourists now, not pilchards, and that species they are not likely to wipe out.
Die Unterdrücker schufen die Maschinen, um neue Herde von Intelligenz auszurotten.
The Inhibitors created the machines to wipe out emergent intelligence.
Er vertrat die Ansicht, Mohammed sei von Gott geschickt worden, um die Götzendienerei der Barbaren mit Stumpf und Stiel auszurotten und damit der Barbarei ein Ende zu machen.
In his view, Muslims believed that Muhammad was sent to uproot the idolatry of the barbarians and thus to wipe out barbarism.
verbi
Überdies erklärt er sich damit einverstanden, die Verehrung falscher Götter und schändlicher Götzen in allen seinen Landen auszurotten.» Finan stieß mir den Ellbogen in die Seite.
He agrees moreover that he will extirpate the worship of false gods and of foul idols from all his lands.” Finan nudged me.
Angesichts der vor Wut schäumenden Schiiten, die dem Triumph so nahe waren und dann doch noch besiegt wurden, wird den weltlichen Staaten nichts anderes übrig bleiben, als den Fundamentalismus mit Stumpf und Stiel auszurotten, ehe sie ihm alle zum Opfer fallen.
Faced with the rage of the Shi’ah at having been so near and then defeated, the secular states will have no option but to hunt down and extirpate Fundamentalism before they all fall victim.
verbi
Die Gier auszurotten war unmöglich;
Stamping out greed was impossible;
»Frieden bedeutet das aktive Bemühen, den internationalen Terrorismus auszurotten
“Peace is action to stamp out international terrorism.”
Um diese Zeit war Torrington ungeheuer beschäftigt, ein Verfahren ausfindig zu machen, um die Schlafkrankheit auszurotten.
Mr Torrington at the time was tremendously busy with a scheme for stamping out sleeping sickness.
»Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird, diese schreckliche Seuche auszurotten«, sagte Klain.
"I don't know how long it will take to stamp out this terrible disease," said Klain.
Durch die Wälder an der Donau marschieren, um barbarische Stämme auszurotten, die für Rom überhaupt keine Bedrohung darstellen.
Tromping around Danubian forests, stamping out barbarian tribes that are really no threat to Rome.
Er verstrickte sich in tiefe Studien der schwarzen Hexerei, vorgeblich, um der Inquisition als fachkundiger Hexenschnüffler zu dienen und das Übel der Hexen auszurotten, die durch den Dämonendienst verdorben waren.
He was drawn into a deep study of black witchcraft, ostensibly to aid the Inquisition as a specialist witch-smeller, to stamp out the evil of witches perverted by the service of demons.
Nachdem sie zur Anbetung Toraks bekehrt waren, versuchten die Grolims, diese Praktiken auszurotten, doch in den Bergen und Wäldern hatten sie damit kein Glück.« Er hielt inne und schaute sich erneut ängstlich um.
"After they were converted to the worship of Torak, the Grolims tried to stamp out those practices, but they persisted in the mountains and forests." He stopped and looked fearfully around again.
»Ich bin vom Senat und Volk Roms beauftragt, die Piraterie in diesen Gewässern auszurotten, und untersuche zur Zeit die Umstände des Todes von Statthalter Silvanus.« Ich blickte in die Runde.
“I bear a commission from the Senate and People of Rome to stamp out piracy in these waters and am, at present, investigating the circumstances surrounding the death of Governor Silvanus.” I looked them over.
verbi
Weshalb arran-gierte er diese Anschläge und ließ Popov - was tun? War es, um die verbleibenden internationalen Terrorristen auszurotten?
Why was he plotting the deaths of people, and asking Popov to-was he doing this to kill off the world's remaining terrorists?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test