Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
»Seht nur, wie dieses Baby das Zeug aufsaugt
Watch this baby suck it up!
In jeder Richtung erstreckte sich eine Schwärze, die jedes Licht aufsaugte.
A sucking blackness stretched in every direction.
Abigail versteckt ihren Staubsauger, der die Stadt aufsaugt.
Abigail hides her vacuum cleaner that sucks up the town.
Er war wie ein schwarzes Loch, das alles um sich herum aufsaugte.
He was like his own personal black hole, sucking up everything around and drawing it to him.
Es war geradezu, als ob die grauen Wände das Licht aufsaugten und vernichteten.
Indeed the gray walls seemed to suck up the light and destroy it.
Etwa eine Milliarde Schattierungen, keine wie die andere, und ein Himmel, der sie langsam in sich aufsaugt.
A billion or so flavors, none of them quite the same, and a sky to slowly suck on.
Die große, blinde, sorglose Stadt, die einen aufsaugte und begrub. Begraben werden. Das war es.
The great sightless, careless city that sucked one in and buried one. To be buried. That was it.
Wenn Bienen Nektar aufsaugten, mischten sie ihn mit ihrem Speichel und speicherten ihn in ihrer Honigblase.
When bees suck nectar they mix it with their saliva and store the mixture in their honey sacs.
Essen und Schlaf bilden einen Teil der Wand, die unseren Abfall aufsaugt.
Eat sleep share a part of the wall that sucks away our wastes
Das ist jedenfalls die Hauptsorge, daß die Atmosphäre mehr aufsaugt, als die Reservoire nachliefern können.
That’s the main worry, anyway; that the atmosphere will suck off more than the aquifers can resupply.”
verbi
Emma wollte das ganze Theater mit großen, blumengefüllten Weidenkörben schmücken, für die eigens komplizierte Stützkonstruktionen aus Plastikschüsseln, Maschendraht, Klebefolie und grünem Steckschaum, der Wasser aufsaugte und so die Schnittblumen frisch hielt, angefertigt werden mußten.
As decorations for the auditorium Emma wanted great massed arrangements in osier baskets, for which complicated foundations would have to be constructed out of plastic dishpans, chicken wire, tape, and that spongy green stuff which takes up water and keeps cut flowers fresh.
verbi
Ihre Körper sanken zu Boden, wo der Lehm ihr Blut aufsaugte.
Their bodies tumbled to the floor, the dirt soaking up the blood.
Baumwolle ist schlecht, weil es die Feuchtigkeit aufsaugt). Ich gehe ins Bett.
Cotton is bad, it soaks up moisture). I go to sleep.
Er wollte wie ein Schwamm sein, der ihre Schmerzen aufsaugte, wenigstens für eine Weile.
He would become a sponge, trying to soak up the hurt, at least for a while.
Ihre Ecken wurden dunkel und weich, als sie ein paar Wasserspritzer aufsaugte.
Its edges darkened and softened as it soaked up some residual water.
Sie sind aus einem Gestein, das tagsüber die Hitze aufsaugt und sie nachts wieder abgibt.
They’re made of a stone that soaks up the sun’s heat during the day and releases it at night.’
Wenn man den Wald abholzt, ist nichts mehr da, das den Regen auffängt und das Wasser aufsaugt.
“Cut down the forest they’s nothin left to catch the rain, soak up the water.
Wie ein Schwamm Wasser aufsaugt, begriff Tengo die verschiedenen Schlagzeugsysteme.
He proceeded to grasp the system of one percussion instrument after another the way a sponge soaks up water.
Der Ozean raste auf sie zu, er war hier so tief, dass das Wasser völlig schwarz wirkte, als ob es das Zwielicht aufsaugte.
The ocean rushed toward them, so deep here the water appeared black, soaking up the twilight.
Geistesabwesend hörte ich zu und spürte, wie meine bloßen Arme das Sonnenlicht aufsaugten – lautlos, sehr sanft und ruhig.
Half-listening, I could feel my bare arms soaking up the sunlight—soundlessly, softly, gently.
Die Berge, eingehüllt in ihr dichtes, dunkles Baumgewebe, saugten den Laut auf, wie schweres Tuch Nieselregen aufsaugt.
The mountains, covered in their close, dark weave of trees, absorbed the sound like heavy cloth soaking up drizzle;
verbi
Vielleicht ist es von ihrem Fluß, den er aufsaugt?
Maybe it’s from her liquid that he absorbs?
er war zu einem Schwamm geworden, der viel aufsaugte und wenig abgab.
he had become their sponge, absorbing much and giving little away.
Niemals zuvor hatte er die Luft bemerkt und wie sie das Licht aufsaugte.
He’d never noticed the air before, how it absorbed the light.
Vielleicht ist das von seinem Sperma, das sie bekommt und da unten drin aufsaugt?
Maybe it’s his semen she gets and is absorbed in her inside there?
War das Phantom, das seinen Vater aufsaugte, verschwunden, weil es erreicht hatte, was es wollte?
Had the phantom who was absorbing his father vanished because its purpose had been achieved?
Vielleicht erwartete die Kontrolleinheit von ihnen, daß sie die Neuigkeiten wie Schwämme aufsaugten.
Perhaps the controlling entity expected them to absorb the news like so many sponges.
Stechmücke hatte Vogelkinds Kopf in Stoffbahnen eingewickelt, die das Blut aufsaugten;
Gnat had wrapped Fledgling’s head in lengths of cloth to absorb the blood;
Reis ist eine Pflanze, die krebserregendes Arsen mit der Effizienz eines Schwamms aus Wasser und Boden aufsaugt.
Rice is a plant that absorbs carcinogenic arsenic from water and the ground with the efficiency of a sponge.
»Wenn sie ein Opfer aufsaugt«, fuhr Ms Terwilliger fort, »bekommt sie einen Schub von dieser Wildheit.
“When she absorbs a victim,” Ms. Terwilliger continued, “she gets a burst of that wildness.
verbi
Er war ein ehrgeiziger junger Mann, der die Weisheit römischer Politiker wie griechischer Philosophen begierig in sich aufsaugte.
He was a serious young man, eager to imbibe the wisdom of Roman politicians and Greek philosophers.
verbi
Wie es den Abfallstaub aufsaugte, sagte es, ohne den Mund zu bewegen: »Weißt du schon, im KZ?
For, as he was vacuuming up the waste dust, he said to Franz without moving his lips, ‘Did you hear?
In dem Straßendreck, den sie mit einem Staubsauger vom Bürgersteig aufsaugten, fanden sie ein Haar, das weder von einem Menschen noch von einem bekannten Tier stammte.
A hair had appeared in the debris they vacuumed up from the sidewalk that was not human, and not from a known animal.
Wie fühlte sich jemand wie Vicky — eine Frau, die keiner bezahlten Arbeit nachging, eine Haushaltshilfe hatte, die (normalerweise) Erdnußschalen und Katzenspreu aufsaugte?
How would it feel to be Vicky-a woman who didn’t have to go out to a job, with a maid who cam in (usually) to vacuum up the peanut shells and catnip?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test