Käännös "aufbrausen" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Dina und Ella bekamen das Aufbrausen und den türenschlagenden Abschluss akustisch mit.
Dina and Ella heard the flare-up and storming-out conclusion.
Perkins sah aus, als wollte er aufbrausen, doch dann grinste er plötzlich. ťIch gebe mich geschlagen!
Perkins started to flare up, then suddenly grinned. "Touch‚! I'll shut up.
Andererseits könnte er wütend und beleidigt aufbrausen, Brody obszöne Dinge an den Kopf werfen, ihn vielleicht sogar schlagen – und Brody würde wahrscheinlich sogar das Weite suchen.
Conversely, he could flare up in rage and indignation, shout obscenities at Brody, maybe even hit him—and Brody would probably back off.
verbi
Er forderte eine Erhöhung der Badetemperatur um zwei Grad an, und sofort spürte er das angenehme Aufbrausen der Heizdüsen unter sich.
He called for a two-degree increase in water temperature, and at once he felt the pleasant surge of heated jets from below.
Aber als er den schwarzgoldenen Griff der weißen Tür schon erfaßt hielt, setzte mit einem stürmischen Aufbrausen die Musik wieder ein, und er wich zurück.
But the moment he took hold of the white door’s burnt-gold handle, a storm of music surged up again and he shrank back.
Ein wirbelnder Nebel verbarg alles außer der unmittelbaren Umgebung des Abhangs, und er zuckte bei dem Gedanken zurück, welche Töne aus diesem Nebel aufbrausen mochten.
A swirling vapour hid everything but the immediate sloping terrain from sight, and he shrank from the thought of the sounds, that might surge out of that vapour.
Dennoch fühlte Druss sich irgendwie betrogen, vor allem, wenn er – wie jetzt – an das befriedigende, triumphierende Aufbrausen des Geistes während des Kampfes im Lager von Harib Ka dachte oder an das Blutvergießen nach seinem Sprung auf das Deck der Piratentrireme.
But Druss still felt somehow cheated, especially when, as now, he recalled the warm, satisfying, triumphant surging of spirit during the fight in the camp of Harib Ka, or the blood-letting following his leap to the deck of the corsair trireme.
Erzähl es mir jetzt, begann ich und rückte näher an ihn heran, aber ich bekam nicht alle Worte heraus, sein Mund war schon auf meinem und ich im Sog eines sanften und so tiefen Kusses, der plötzlich, als hätte er in mich gegriffen und mit feinsten Berührungen eine rettende Notoperation vorgenommen, etwas in mir aufbrausen und lebendig werden ließ, mich mit jener Vitalität durchflutete, die mir abhandengekommen war.
Tell me now, I started to say, moving closer to him, but didn’t get all of the words out, because then his mouth was on mine and I was pulled into a kiss soft and deep, as if he had reached in and performed some brisk emergency surgery with the most deft and delicate touch, causing something to surge and come alive, flooding me with vitality I had been deprived of.
Seine Muskeln spannten sich ab, ermattet und überwältigt sank sein Kopf auf die Schulter nieder, seine Augen schlossen sich, und ein wehmütiges, fast schmerzliches Lächeln unaussprechlicher Beseligung umspielte seinen Mund, während mit Verschiebung und Pedal, umflüstert, umwoben, umrauscht und umwogt von den Läufen der Violine, sein Tremolo, dem er nun Baßläufe gesellte, nach H-Dur hinüberglitt, sich ganz rasch zum fortissimo steigerte und dann mit einem kurzen, nachhallosen Aufbrausen abbrach. –
His muscles relaxed; overwhelmed, he let his weary head sink back on his shoulders. His eyes closed, and a melancholy, almost pained smile of unutterable ecstasy played about his mouth. And while the violin whispered, wove, surged, and dashed around his tremolo, he shifted the pedal and added the base cadence that slid into B major, abruptly swelled to fortissimo; and then, with one brief burst, it broke off without a trace of echo.
Segantini wollte aufbrausen, aber Robustelli legte besänftigend die Hand auf seinen Arm.
Segantini was about to fly off the handle, but Robustelli placed a hand on his arm to calm him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test