Käännös "auf idealisierung" englanti
Auf idealisierung
Käännösesimerkit
Ohne die Idealisierung durch sie gab es für ihn keine Hoffnung.
Without her idealization, there was no hope for him.
Das Einzige, was ihre Idealisierung von Katz ins Wanken brachte, war die Wahl seiner Freunde.
The only thing confounding her idealization of Katz was his choice of friends.
Die Idealisierung eines Mannes wie Leonardo da Vinci wäre im Augenblick ein wertvolleres Leitbild für Dich.
An idealization of some such a man as Leonardo da Vinci would be a more valuable beacon to you at present.
Er ist frei, beweglich, unberechenbar.« Was Don Juan mir da sagte, kam mir als willkürliche, irrationale Idealisierung vor.
he is free, fluid, unpredictable.” What don Juan was saying sounded to me like an arbitrary and irrational idealization.
Da die meisten Frauen in unserer Kultur egoistisch verwundet sind, wirkt die Versuchung, sich in der Sonne dieser Idealisierung zu baden, häufig unwiderstehlich.« Ich habe einige Mütter erlebt, die ihr Baby auf eine Weise benutzten, die mir pathologisch erschien – um einen Mangel zu stillen oder eine egoistische Wunde zu lindern oder in der Sonne der Idealisierung zu baden.
Since most women in our culture are egoically wounded, the temptation to bathe in the sun of this idealization often proves irresistible.” I have seen some mothers use their babies to fill a lack, or soothe an egoic wound, or bathe in the sun of idealization in ways that seemed pathological.
In seinen Kurzgeschichten hatte er bereits geäußert, wie sehr er die verlogene Idealisierung des Krieges verabscheute, der für ihn eine blutige, unrühmliche Angelegenheit war. Doch diese Einsicht konnte ihn nicht auf das vorbereiten, was nun geschah.
he had already expressed disgust with the false idealism applied to combat and attempted to explain that war was a bloody, inglorious affair. But no amount of insight into the ugliness of war, whether provided by logic or by personal contact with those who had experienced it, could have fully prepared him for what was to come.
Und was er zu uns, zu mir und meinen Schwestern, gesagt hat, dachte ich jetzt, läuft ja im Grunde auch nur auf eine Idealisierung von uns hinaus, auf eine durch und durch unzulässige, die ich aber durchschaut habe, dachte ich, die mir nicht entgangen ist, weil ich inzwischen ein gutes Ohr habe für Spadolinis Töne.
What he said to me and my sisters, I thought, amounted essentially to an unwarrantable idealization of ourselves. I was able to see through it, since by now I had a good ear for the tune he was playing.
on idealisation
Und das war es. Eine Idealisierung war nun nicht mehr möglich.
It was. We could no longer idealise him.
Nur merkte er allmählich – Schritt für Schritt, Jahr für Jahr –, dass das nur seine Fantasievorstellung, seine sentimentale Idealisierung des Spiels war.
Except that – gradually, year by year – he became aware that this was just his fantasy, his sentimental idealisation of the game.
Die zweite Umarmung galt dem Alten mit der schwarzen Augenklappe, jetzt werden wir endlich erfahren, ob Worte wirklich etwas gelten, neulich hat uns der Dialog zwischen den beiden so bewegt, als sie das wunderbare Einverständnis aussprachen, dass sie zusammenleben würden, aber jetzt ist die Situation eine andere, die junge Frau mit der dunklen Brille hat vor sich einen alten Mann, den sie nun sehen kann, vorbei sind die Idealisierungen des Gefühls, die falsche Harmonie auf der einsamen Insel, Falten sind Falten, eine Glatze ist eine Glatze, es gibt keinen Unterschied zwischen einer schwarzen Augenklappe und einem blinden Auge, das ist das, was er ihr in anderen Worten gesagt hatte, Schau mich gut an, ich bin der Mensch, zu dem du gesagt hast, du würdest mit ihm zusammenleben, und sie antwortete, Ich kenne dich, du bist der Mensch, mit dem ich zusammenlebe, schließlich gibt es Wörter, die noch mehr zählen als das, was sie scheinen wollen, und so war auch diese Umarmung.
Her second embrace was for the old man with the black eyepatch, now we shall know what words are really worth, the other day we were so moved by the dialogue which led to the splendid commitment by these two to live together, but the situation has changed, the girl with dark glasses has before her an old man whom she can now see in the flesh, the emotional idealisations, the false harmonies on the desert island are over, wrinkles are wrinkles, baldness is baldness, there is no difference between a black eyepatch and a blind eye, that is what, in other words, he is going to say to her. Look at me, I am the man you said you were going to live with, and she replied, I know you, you're the man I am living with, in the end these are words that are worth even more than those that wanted to surface, and this embrace as much as the words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test