Käännös "archäologisches fundstück" englanti
Käännösesimerkit
Letztendlich entspricht die Art und Weise, wie die Verfasser der Bibel das in Frage stehende Territorium auffassen, der Wahrnehmung in anderen Zeugnissen des Altertums – in keinem Text oder einem anderweitigen archäologischen Fundstück findet sich die Bezeichnung »Land Israel« für einen allgemein bekannten geographischen Raum.
Ultimately, the basic spatial conception articulated by the authors of the Bible is consistent with other sources from the ancient period. In no text or archaeological finding do we find the term “Land of Israel” used to refer to a defined geographic region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test